Hélène Ségara - Des jours et des jours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène Ségara - Des jours et des jours




Je fatiguée des beaux discours
Я устала от красивых речей.
Désabusée, je manque d'amour
Разочарованная, мне не хватает любви
Je vois partout des gens qui courent
Я повсюду вижу бегущих людей.
Au secours...
На помощь...
Je suis comme un lion au fond de sa cage
Я как лев в глубине его клетки.
Je tourne en rond faut que je me dégage
Я бегу по кругу, мне нужно убраться отсюда.
Je voudrais tellement faire mes bagages
Я бы так хотел собрать вещи
Tourner la page...
Перевернуть страницу...
Et m'enfuir des jours et des jours
И убегать от меня дни и дни
Dire au soleil de m'accompagner
Скажи солнцу, чтобы он сопровождал меня
Des jours et des jours et des nuits
Дни и ночи
Pour tout recommencer...
Чтобы начать все сначала...
Toute la journée je zappé mes pensées
Весь день я отвлекся от своих мыслей.
Il n'y a rien à faire faut s'évader
Нечего делать, нужно бежать.
Je dois faire le vide, tout oublier
Я должен сделать пустоту, забыть обо всем.
Tout oublier...
Забыть обо всем...
Je veux chasser les anges tout noirs
Я хочу прогнать черных ангелов.
Qui se sont glissés dans ma mémoire
Которые проскользнули в моей памяти
Je fais des rêves sans lendemain
Мне снятся сны без ночи
Côté sud, je serais tellement bien
На южной стороне мне было бы так хорошо
Je n'ai qu'une envie, qu'un besoin
У меня есть только желание, только потребность.
C'est de m'enfuir des jours et des jours
Это значит убегать от меня дни и дни.
Dire au soleil de ne plus se coucher
Сказать солнцу, чтобы он больше не садился
Des jours et des jours et des nuits
Дни и ночи
Pour tout recommencer...
Чтобы начать все сначала...
S'éloigner du quotidien
Уход от повседневной жизни
Ne plus penser qu'à se faire du bien, du bien...
Больше не думай только о том, чтобы сделать себе что-то хорошее, хорошее...
Des jours et des jours et des nuits
Дни и ночи
Pour tout recommencer...
Чтобы начать все сначала...
Je veux m'enfuir des jours et des jours
Я хочу убежать из дней
Dire au soleil de m'accompagner
Скажи солнцу, чтобы он сопровождал меня
Des jours et des jours et des nuits
Дни и ночи
Pour tout recommencer...
Чтобы начать все сначала...
Je veux m'enfuir des jours et des jours et des jours et des jours
Я хочу убежать от дней и дней, и дней, и дней, и дней.
Des jours et des jours et des jours et des jours et des nuits
Дни и дни, и дни, и дни, и дни, и ночи
Pour tout recommencer...
Чтобы начать все сначала...
Et des nuits...
И ночи...





Writer(s): Christian Marcel Germain Loigerot, Helene Segara, Thierry Didier Philippe Geoffroy, Christian Jacques R.jacques R. Vie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.