Hélène Ségara - Dites-moi qui je suis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène Ségara - Dites-moi qui je suis




Dites-moi qui je suis
Скажите мне, кто я
J′ai perdu dans tes grands yeux cette inconscience
Я потеряла в твоих больших глазах ту беззаботность,
Que l'on a quand on est deux si intense
Которая бывает, когда двое так близки,
J′ai aimé à coeur perdu et sans raison
Я любила без памяти и без причины,
Je n'suis qu'un ange déchu sans illusions
Я всего лишь падший ангел без иллюзий.
Et je te cherche dans la foule qui me dessèche et je m′écroule
И я ищу тебя в толпе, которая иссушает меня, и я рушусь,
Si seule, abandonnée comme une toute petite fille
Такая одинокая, брошенная, словно маленькая девочка,
Les yeux mouillés, les yeux mouillés
Со слезами на глазах, со слезами на глазах.
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis, sans son amour
Скажите мне, кто я, кто я, кто я без его любви?
Moi qui n′ai plus de vie, plus de vie, plus de vie, plus rien autour
Я, у которой больше нет жизни, нет жизни, нет жизни, ничего вокруг.
Comme un papillon aveuglé par l'amour
Словно бабочка, ослепленная любовью,
Qui ne peut même plus voler vers le jour
Которая больше не может лететь к свету.
Mon cur est prisonnier d′un flacon
Мое сердце пленник флакона,
Que le temps avait scellé de ton nom
Который время запечатало твоим именем.
Et je te cherche dans la foule qui me dessèche et je m'écroule
И я ищу тебя в толпе, которая иссушает меня, и я рушусь,
Si seule, abandonnée comme une toute petite fille
Такая одинокая, брошенная, словно маленькая девочка,
Les yeux mouillés, les yeux mouillés
Со слезами на глазах, со слезами на глазах.
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis, sans son amour
Скажите мне, кто я, кто я, кто я без его любви?
Moi qui n′ai plus de vie, plus de vie, plus de vie, plus rien autour
Я, у которой больше нет жизни, нет жизни, нет жизни, ничего вокруг.
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis, sans son amour
Скажите мне, кто я, кто я, кто я без его любви?
Moi qui n'ai plus de vie, plus de vie, plus de vie, plus rien autour
Я, у которой больше нет жизни, нет жизни, нет жизни, ничего вокруг.
Comme un papillon aveuglé par l′amour
Словно бабочка, ослепленная любовью,
Qui ne peut même plus voler vers le jour
Которая больше не может лететь к свету.
Mon cur prisonnier d'un flacon
Мое сердце пленник флакона,
Que le temps avait scellé de ton nom
Который время запечатало твоим именем.
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis, sans son amour
Скажите мне, кто я, кто я, кто я без его любви?
Moi qui n'est plus de vie, plus de vie, plus de vie, plus rien autour
Я, у которой больше нет жизни, нет жизни, нет жизни, ничего вокруг.
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis, sans son amour
Скажите мне, кто я, кто я, кто я без его любви?





Writer(s): nathan godsend, helene segara, marc nacash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.