Paroles et traduction Hélène Ségara - Douce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Douces
lampes
ses
yeux,
douces
lueurs
qui
veillent
Нежные
огоньки
ее
глаз,
мягкий
блеск,
который
следит
за
Sur
le
cours
enchanté
des
mois
et
des
saisons
О
зачарованном
течении
месяцев
и
сезонов
Douces
ses
mains,
sa
voix
qui
me
dit
des
merveilles
Нежные
его
руки,
его
голос,
который
говорит
мне
о
чудесах
Et
douce
sa
présence
au
coeur
de
ma
maison.
И
сладко
его
присутствие
в
сердце
моего
дома.
Douces
les
nuits
d′hiver
et
douces
les
averses
Мягкие
зимние
ночи
и
мягкие
ливни
Qui
viennent
repeupler
la
terre
du
jardin
Которые
приходят,
чтобы
заселить
садовую
землю
Douces
nos
promenades,
nos
chemins
de
traverse
Сладкие
наши
прогулки,
наши
перекрестки
Douces
les
heures
bleues
du
soir
jusqu'au
matin
Мягкие
синие
часы
с
вечера
до
утра
Doux...
doux...
doucement
Нежно
...
нежно
...
нежно
Malgré
le
monde
et
ses
tourments
Несмотря
на
мир
и
его
муки
A
l′abri
du
vent...
Укрыться
от
ветра...
Douce
l'éternité
qui
coule
des
fontaines
Сладкая
вечность,
струящаяся
из
фонтанов
Au
printemps
quand
le
vent
dissipe
les
brouillards
Весной,
когда
ветер
рассеивает
туманы
Douce
la
porte
ouverte
à
l'ombre
du
grand
chêne
Тихая
открытая
дверь
в
тени
большого
дуба
Et
douce
son
odeur
dans
la
soie
d′un
foulard
И
сладкий
ее
запах
в
шелке
платка
Douce
la
nuit
d′été
qui
bleuit
ses
paupières
Сладкая
летняя
ночь,
которая
синеет
на
ее
веках
Et
douce
sa
chaleur
endormie
dans
le
noir,
И
сладкое
ее
сонное
тепло
в
темноте,
Douce
la
certitude
amicale
des
pierres,
Сладкая
дружеская
уверенность
камней,
Et
l'ombre
d′un
oiseau
sur
l'épaule
du
soir.
И
тень
птицы
на
вечернем
плече.
Doux...
doux...
doucement
Нежно
...
нежно
...
нежно
Malgré
le
monde
et
ses
tourments
Несмотря
на
мир
и
его
муки
Tout
doux...
à
l′abri
du
vent...
Все
мягкое
...
защищенное
от
ветра...
Doux...
doucement
Нежно
...
нежно
Malgré
le
monde
qui
nous
ment
Несмотря
на
мир,
который
нам
лжет
Tout
doux...
à
l'abri
du
temps
Все
сладкое
...
в
безопасности
от
времени
Doucement...
doucement
Полегче
...
полегче
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Loigerot, Marie-lucette Sagnières
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.