Paroles et traduction Hélène Ségara - Il attend la pluie
Il attend la pluie
He's Waiting for the Rain
Il
pose
son
regard
au
ciel
pour
trouver
un
nuage
He
looks
up
to
the
sky
to
find
a
cloud
Il
s′accroche
car
ce
soir
c'est
juré
He
holds
on
because
tonight
it's
promised
Dieu
donne
un
orage
God
will
grant
a
storm
Il
peut
rester
des
heures
à
guetter
en
silence
He
can
spend
hours
gazing
in
silence
L′hypothétique
douceur
qui
serait
pour
lui
la
délivrance
The
hypothetical
relief
that
would
be
his
salvation
Il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain...
Il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain...
Ce
soir
il
y
à
dans
l'air
comme
un
parfum
de
délivrance
Tonight
there
is
in
the
air
like
a
scent
of
deliverance
Le
moins
que
l'on
puisse
croire
c′est
qu′en
fait
The
least
we
can
believe
is
that
in
fact
La
vie
recommence
Life
begins
again
Et
quand
les
premières
gouttes
viennent
inonder
les
routes
And
when
the
first
drops
flood
the
roads
Regarde
il
est
si
loin,
on
dirait
qu'il
dort
Look,
he's
so
far
away,
he
looks
like
he's
asleep
On
dirait
qu′il
dort
He
looks
like
he's
asleep
Il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain...
Il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain...
Dans
ses
poings
serrés
il
retient
la
vie
qui
va
s'en
aller
In
his
clenched
fists
he
holds
back
the
life
that
is
leaving
Il
attend
la
pluie
qui
pourrait
tout
changer
He's
waiting
for
the
rain
that
could
change
everything
Il
rêve
d′un
paradis
pour
ceux
qui
vont
rester
He
dreams
of
a
paradise
for
those
who
will
remain
Il
attend
la
pluie,
il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain,
he's
waiting
for
the
rain...
Il
attend
la
pluie,
il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain,
he's
waiting
for
the
rain...
Il
attend
la
pluie,
il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain,
he's
waiting
for
the
rain...
Il
attend
la
pluie...
He's
waiting
for
the
rain...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thierry geoffroy, christian vié
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.