Paroles et traduction Hélène Ségara - Il mio rifugio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mio rifugio
Моё убежище
Quando
la
sera
scivolo
su
di
noi
Когда
вечер
опускается
на
нас,
All'uscita
della
scuola
in
citta
На
выходе
из
школы
в
городе,
Ci
prendemno
per
mano
e
ti
dissi
Мы
взялись
за
руки,
и
я
сказала
тебе:
Quando
un
bambino
ci
taglio
poi
la
via
Когда
ребенок
пересёк
нам
дорогу,
Con
un
tamburo
di
latta
e
una
scia
С
жестяным
барабаном
и
следом
за
ним,
E
poi
quel
suono
rimbalzo
su
di
noi
И
этот
звук
отразился
от
нас,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Poi
ti
stringesti
forte
insieme
a
me
Потом
ты
крепко
прижался
ко
мне,
Quasi
a
protegger
l'eco
dentro
di
te
Словно
оберегая
эхо
внутри
себя,
Delle
prime
parole
d'amore
Первых
слов
любви,
Quando
la
neve
di
silenzio
imbianco
Когда
снег
тишины
покрыл
Tutto
quel
chiasso
al
centro
della
citte
Всю
эту
суету
в
центре
города,
E
le
nostre
parole
gelo
И
наши
слова
замерзли,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Quando
la
gente
poi
usci
dai
teatri
Когда
люди
выходили
из
театров,
Di
fumo
e
rose
copri
I
nostri
passi
Дым
и
розы
скрывали
наши
шаги,
Che
contammo
di
bacci
mai
dati
Которые
мы
считали
по
неданным
поцелуям,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Quando
l'incanto
parla
ancora
di
te
Когда
волшебство
всё
ещё
говорит
о
тебе,
Da
un
quadro
un'alba
da
cio
che
Из
картины,
рассвета,
из
того,
чего
Sorriendo
penso
ancora
di
te
Улыбаясь,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Che
ti
amo
Что
люблю
тебя.
Tanto
lontana
non
so
se
sarai
Так
далеко,
не
знаю,
будешь
ли
ты
рядом,
Tanto
vicina
ascoltarmi
potrai
Так
близко,
сможешь
ли
ты
меня
услышать,
Come
me
nessuno
dirti
sapra
Как
я,
никто
не
сможет
тебе
сказать:
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Il
mio
rifugio
Моё
убежище,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Bernheim
Album
Amaretti
date de sortie
30-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.