Hélène Ségara - Le monde à l'envers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène Ségara - Le monde à l'envers




Le monde à l'envers
Перевернутый мир
A chercher
В поисках
Contre tout espérance
Вопреки всякой надежде
Les mots pour se parler
Слов, чтобы говорить друг с другом
Les raisons de l′absence,
Причин отсутствия,
Qui nous traînent chaque nuit
Которые тянут нас каждую ночь
les hommes se perdent,
Туда, где люди теряются,
l'on ne rêve plus,
Туда, где больше не мечтают,
Comment tout expliquer,
Как все объяснить,
Sans se briser
Не разбиваясь
Des visages me reviennent chaque fois,
Лица возвращаются ко мне каждый раз,
Des histoire que je ne connais pas,
Истории, которых я не знаю,
Et des visages me reviennent chaque fois,
И лица возвращаются ко мне каждый раз,
Rien n′est sûr est-ce que l'on comprendra
Ничто не точно, поймем ли мы
Un jour...
Однажды...
Je voudrais qu'on écrive l′histoire
Я хотела бы, чтобы мы писали историю
Sans jamais se détruire,
Не разрушая друг друга,
J′aimerais que l'on garde le courage et la vie,
Я хотела бы, чтобы мы сохранили мужество и жизнь,
De ceux qui un jour on souffrir
Тех, кто однажды страдал
Et je cherche et je crame et je cours et je brûle,
И я ищу, и сгораю, и бегу, и горю,
En silence, je m′élance dans les pas de l'absence,
В тишине бросаюсь в пустоту,
Si rien ne me retient vraiment,
Если ничто меня по-настоящему не держит,
Je partirais sans prendre le temps,
Я уйду, не теряя времени,
Et dans les yeux de ceux qui me jugent,
И в глаза тех, кто меня судит,
Je lancerais la première pierre,
Я брошу первый камень,
Je ne peux plus me retourner,
Я больше не могу оглядываться назад,
Je regarde le monde à l′envers
Я смотрю на перевернутый мир
Je cours encore et je m'élance
Я все еще бегу и бросаюсь вперед,
Du bout des doigts je touche l′espoir,
Кончиками пальцев касаюсь надежды,
De revenir un jour en paix, de retrouver ma terre alliée,
Вернуться однажды в мире, обрести свою землю обетованную,
Je cous encore et je m'élance
Я все еще бегу и бросаюсь вперед,
Du bout des doigts je touche l'espoir,
Кончиками пальцев касаюсь надежды,
Si rien ne me retient vraiment,
Если ничто меня по-настоящему не держит,
Je partirais sans prendre le temps,
Я уйду, не теряя времени,
Si rien ne me retient vraiment,
Если ничто меня по-настоящему не держит,
Je partirais sans prendre le temps.
Я уйду, не теряя времени.





Writer(s): Helene Segara, Emmanuel Joao Da Silva, Mathieu Lecat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.