Paroles et traduction Hélène Ségara - Les vallées d'Irlande (Version Single)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les vallées d'Irlande (Version Single)
The Valleys of Ireland (Single Version)
Des
flamants
roses
allumaient
le
ciel
Flamingoes
ablaze
in
the
sky
Tout
semblait
presque
irréel
Everything
seemed
almost
surreal
Nous
seuls
au
monde
face
à
ce
ballet
Just
the
two
of
us,
watching
the
show
À
peine
si
l′on
osait
parler
Hardly
daring
to
speak
Il
est
des
choses
que
l'on
n′oublie
pas
There
are
things
you
never
forget
Des
odeurs
de
grand
vent
The
scent
of
the
wild
wind
Et
quand
l'absence
a
repris
le
pas
And
when
absence
takes
over
once
more
On
voyage
hors
du
temps
We
travel
through
time
Et
je
revois
les
vallées
d'Irlande
And
I
see
again
the
valleys
of
Ireland
Où
les
herbes
sont
un
lit
aux
jupes
qui
s′étendent
Where
the
grass
is
a
bed
with
skirts
that
flow
Et
la
brume
dans
les
vallées
d′Irlande
And
the
mist
in
the
valleys
of
Ireland
Venait
bien
souvent
nous
surprendre
Often
came
to
surprise
us
Des
flamants
roses
ont
quitté
le
ciel
Flamingoes
have
left
the
sky
Moi
je
suis
qu'une
fille
sans
nouvelles
I'm
just
a
girl
with
no
news
Pourquoi
l′automne
vient
tout
nous
voler
Why
does
autumn
come
to
rob
us
of
everything
Et
laisse
aux
regrets
And
leave
us
with
regrets
Et
je
revois
les
vallées
d'Irlande
And
I
see
again
the
valleys
of
Ireland
Où
les
herbes
sont
un
lit
aux
jupes
qui
s′étendent
Where
the
grass
is
a
bed
with
skirts
that
flow
Et
la
brume
dans
les
vallées
d'Irlande
And
the
mist
in
the
valleys
of
Ireland
Venait
bien
souvent
nous
surprendre
Often
came
to
surprise
us
C′est
vrai
que
ma
peine
est
tellement
grande
It's
true
that
my
pain
is
so
great
Mais
que
faut-il
comprendre
But
what
must
I
understand
Si
rien
ne
dure
il
reste
à
se
dire
If
nothing
lasts,
we
can
say
Qu'il
y
a
les
souvenirs
That
there
are
memories
Et
je
revois
les
vallées
d'Irlande
And
I
see
again
the
valleys
of
Ireland
Où
les
herbes
sont
un
lit
aux
jupes
qui
s′étendent
Where
the
grass
is
a
bed
with
skirts
that
flow
Et
la
brume
dans
les
vallées
d′Irlande
And
the
mist
in
the
valleys
of
Ireland
Venait
bien
souvent
nous
surprendre
Often
came
to
surprise
us
Et
je
revois
les
vallées
d'Irlande
And
I
see
again
the
valleys
of
Ireland
Où
les
herbes
sont
un
lit
aux
jupes
qui
s′étendent
Where
the
grass
is
a
bed
with
skirts
that
flow
Et
la
brume
dans
les
vallées
d'Irlande
And
the
mist
in
the
valleys
of
Ireland
Venait
bien
souvent
nous
surprendre
Often
came
to
surprise
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alain nacash, marc david nakache, alain nakache, david godsend, nathan godsend, nick hardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.