Paroles et traduction Hélène Ségara - Mon pays c'est la terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon pays c'est la terre
My Country is the Earth
Ta
musique
quel
que
soit
l′endroit
Your
music,
no
matter
where
I
go
Résonne
autour
du
monde
et
je
chante
pour
toi
Resonates
around
the
world,
and
I
sing
for
you
Des
mots
d'amour
a
l′unisson
Words
of
love
in
unison
Qui
rapprochent
les
âmes
That
bring
souls
together
De
l'horizon
jusqu′à
nos
déserts
From
the
horizon
to
our
deserts
S′élèvent
encore
pour
rapprocher
des
frères
They
still
rise
to
bring
brothers
together
Comme
un
chant
d'amour
et
de
lumière
Like
a
song
of
love
and
light
Et
tout
s′éclaire
a
travers
nos
voix
And
everything
is
illuminated
through
our
voices
Et
mon
étoile
n'emmène
au
hasard
And
my
star
takes
me
at
random
Et
quelque
part
c′est
un
peu
chez
moi
And
somewhere
it's
a
little
bit
of
home
J'ai
suivi
tes
chemins
sans
le
savoir
I
followed
your
paths
without
knowing
Le
cur
plein
de
folklores
My
heart
full
of
folklore
Comme
une
enfants
de
chaque
port
Like
a
child
of
every
port
Marché
si
loin,
remplie
d′espoir
Walking
so
far,
filled
with
hope
Pour
ouvrire
chaque
porte
To
open
every
door
La
musique
n'a
pas
eu
de
frontières
Music
has
no
borders
Avec
chaque
chanson,
chaque
armonie
With
every
song,
every
harmony
Le
chant
que
l′on
libère
The
song
we
set
free
Peut
nous
rendre
unis
et
solidaires
Can
make
us
united
and
united
Et
mon
cur
vibre
pour
ça
And
my
heart
beats
for
it
Et
mon
voyage
m′emmène
au
hasard
And
my
journey
takes
me
at
random
Ou
que
je
sois
je
suis
toujours
chez
moi
Wherever
I
am,
I
am
always
home
Si
la
Terre
était
mon
seul
pays
If
the
Earth
were
my
only
country
Si
la
terre
était
mon
seul
pays
If
the
earth
were
my
only
country
Mon
pays
c'est
la
terre.
My
country
is
the
earth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquín Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.