Paroles et traduction Hélène Ségara - Ne Mas A Dejar
Ha
llegado
el
día
que
siempre
temí
Настал
день,
которого
я
всегда
боялся.
Lo
que
yo
creía
se
aleja
de
mí
То,
во
что
я
верил,
уходит
от
меня.
El
sol
ya
no
calienta,
la
noche
dura
más
Солнце
больше
не
греет,
ночь
длится
дольше.
Se
escapa
cenicienta
por
la
puerta
de
atrás
Золушка
убегает
через
заднюю
дверь
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Voy
a
sufrir,
también
lo
sé
Я
буду
страдать,
я
тоже
это
знаю.
Sólo
le
pido
al
desconsuelo
que
no
me
deje
por
el
suelo
Я
просто
прошу
убитого
горем
не
оставлять
меня
на
полу.
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Me
vas
a
herir,
también
lo
sé
Ты
причинишь
мне
боль,
я
тоже
знаю.
Sólo
le
pido
a
la
tristeza
que
no
me
deje
sin
promesas
Я
просто
прошу
печаль
не
оставить
меня
без
обещаний.
Ha
llegado
el
tiempo
de
pedir
perdón
Пришло
время
просить
прощения.
Empieza
el
tormento
en
la
imaginación
Начинается
мучение
в
воображении
Cuando
todo
lo
nuestro
se
está
echando
a
perder
Когда
все
наше
портится.
La
ley
del
universo
qué
tiene
que
ver
Закон
Вселенной
при
чем
Esta
vida
es
un
juguete,
la
muerte
es
un
serrín
Эта
жизнь-игрушка,
смерть-опилки.
Se
muda
blancanieves
en
calabacín
Белоснежка
переезжает
в
кабачки
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Voy
a
sufrir,
también
lo
sé
Я
буду
страдать,
я
тоже
это
знаю.
Sólo
le
pido
al
desconsuelo
que
no
me
deje
por
el
suelo
Я
просто
прошу
убитого
горем
не
оставлять
меня
на
полу.
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Me
vas
a
herir,
también
lo
sé
Ты
причинишь
мне
боль,
я
тоже
знаю.
Sólo
le
pido
a
la
tristeza
que
no
me
deje
sin
promesas
Я
просто
прошу
печаль
не
оставить
меня
без
обещаний.
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Me
vas
a
herir,
también
lo
sé
Ты
причинишь
мне
боль,
я
тоже
знаю.
Sólo
le
pido
a
la
tristeza
que
no
me
deje
sin
promesas
Я
просто
прошу
печаль
не
оставить
меня
без
обещаний.
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Me
vas
a
dejar,
ya
lo
sé
Ты
бросишь
меня,
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Loigerot, Thierry Geoffroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.