Hélène Ségara - Perche lo faï - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hélène Ségara - Perche lo faï




Perche lo faï
Why Are You Doing It?
Con questa pioggia nei capelli perché lo fai
With this rain in your hair, why are you doing it?
Con questi occhi un po' fanciulli e un po' marinai
With those eyes a little bit childlike and a little bit like a sailor's
Per una dose di veleno che poi
For a dose of poison that then
Dentro di te non basta mai.
Inside you, is never enough.
Con le tue mani da violino, perché lo fai
With your violin-like hands, why are you doing it?
Tu che sei rosa di giardino dentro di me
You who are a rose garden inside me
Come un gattino sopra un tetto di guai
Like a kitten on a roof of troubles
Dimmi perché, perché lo fai.
Tell me why, why are you doing it.
Perché lo fai non rispondermi se non vuoi
Why are you doing it, don't answer me if you don't want to
Però lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
But you know that I see with your eyes
E tu se vuoi puoi nasconderti dentro di me
And you if you want to, can hide inside me
Finchè non capirai.
Until you understand.
Perché lo fai disperata ragazza mia
Why are you doing it, my desperate girl
Perché ti sdai come un angelo in agonia
Why are you tearing yourself apart like an angel in agony
Perché ti fai
Why are you hurting yourself
Perché ti fai del male, perché ce l'hai con te
Why are you so hard on yourself
Perché lo fai e il domani diventa mai
Why are you doing it and tomorrow never comes
Per te, per me, per noi.
For you, for me, for us.
Perché, perché lo fai
Why, why are you doing it
Fra questi angeli nel fango di questa via
Among these angels in the mud of this street
Dove non entra più neanche la polizia
Where not even the police enter anymore
Io non ti lascio in questo nostro Vietnam,
I will not leave you in this Vietnam of ours,
Anima mia,
My soul mate,
Come la gente che lascia che sia.
Like the people who let it be.
Disperata ragazza mia
My desperate girl
Perché non vuoi che il mio amore ti porti via
Why don't you want my love to take you away
Perché lo fai e il domani diventa mai
Why are you doing it and tomorrow never comes
Per te, per me, per noi.
For you, for me, for us.
Perché lo fai, puoi rinascere quando vuoi
Why are you doing it, you can be reborn whenever you want
Perché lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Because you know that I see with your eyes
Se tu volessi vivere io non ti lascerei
If you wanted to live, I would not leave you
Se ritornassi libera, se ritornassi mia
If you came back free, if you came back to me
Invece sei una macchina che va via.
Instead, you are a machine that goes away.
Perché lo fai e il domani diventa mai...
Why are you doing it and tomorrow never comes...





Writer(s): Bigazzi Giancarlo, Manzani Mario, Masini Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.