Paroles et traduction Hélène Ségara - Sempre, sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre, sempre
Always, always
Si
la
tendresse
et
la
poésie
If
tenderness
and
poetry
Nous
ont
laissé
leur
nostalgie
Have
left
us
their
nostalgia
Combien
de
ces
choses
avons-nous
perdu?
How
many
of
these
things
have
we
lost?
Puisque
tu
es
loin
et
n′y
penses
plus?
Since
you
are
far
away
and
don't
think
about
it
anymore?
J'ai
si
mal
sans
toi
I
miss
you
so
much
Tant
pis
si
je
ne
guérissais
pas
So
what
if
I
didn't
heal?
Car
mes
douleurs
sont
belles
à
mourir
Because
my
pain
is
beautiful
to
die
for
Chaque
fois
qu′elles
reviennent
me
dire
Every
time
they
come
back
to
tell
me
Sempre,
sempre
Always,
always
Tant
pis
si
pour
toi,
c'était
plus
jamais
So
what
if
for
you,
it
was
never
again
Tous
ces
mots
que
tu
voulais
jurer
All
those
words
you
wanted
to
swear
Ces
paroles
qui
faisaient
espérer
Those
words
that
gave
hope
Et
qui
m'ont
brisée
And
that
broke
me
Sempre,
sempre
Always,
always
Quelques
mots
d′amour
que
tu
m′as
laissé
A
few
words
of
love
that
you
left
me
Si
cet
amour
est
tellement
vrai
If
this
love
is
so
true
C'est
un
vide
auquel
je
ne
m′habitue
pas
It's
a
void
I
can't
get
used
to
Dans
mon
âme,
il
y
a
cet
éclat
In
my
soul,
there
is
this
sparkle
Cette
lueur
que
l'on
éteint
jamais
quand
on
a
trop
aimé
This
glow
that
is
never
extinguished
when
you
have
loved
too
much
Quand
on
a
trop
aimé
When
you
have
loved
too
much
J′écris
ton
nom
quand
la
nuit
bat
I
write
your
name
when
the
night
beats
Quand
l'obscurité
est
là
When
the
darkness
is
there
Dans
le
silence
je
prie,
j′oublie
tout
de
ce
monde
In
the
silence
I
pray,
I
forget
everything
in
this
world
Et
je
m'enfuis
dans
ces
douleurs
tellement
profondes
And
I
run
away
in
these
pains
so
deep
Et
tout
c'qui
nous
sépare
revient
me
hanter
si
fort
And
everything
that
separates
us
comes
back
to
haunt
me
so
hard
Comme
ces
petits
rien
qui
font
si
mal
Like
those
little
nothings
that
hurt
so
much
Me
blessent
en
regret
de
cristal
Hurt
me
in
crystal
regret
Sempre,
sempre
Always,
always
Quelques
mots
d′amour
que
tu
m′as
laissé
A
few
words
of
love
that
you
left
me
Si
cet
amour
est
tellement
vrai
If
this
love
is
so
true
C'est
un
vide
auquel
je
ne
m′habitue
pas
It's
a
void
I
can't
get
used
to
Dans
mon
âme,
il
y
a
cet
éclat
In
my
soul,
there
is
this
glow
Qui
revient
s'allumer
That
comes
back
to
burn
Sempre,
sempre
Always,
always
Quelques
mots
d′amour
que
tu
m'as
laissé
A
few
words
of
love
that
you
left
me
Quelques
mots
d′amour
que
tu
m'as
laissé
A
few
words
of
love
that
you
left
me
Dans
mon
âme,
il
y
a
cet
éclat
In
my
soul,
there
is
this
glow
Cette
lueur
que
l'on
éteint
jamais
This
glow
that
is
never
extinguished
Quand
on
a
trop-
When
you
have
too
much-
Quand
on
a
trop
aimé,
hey,
he-he,
he-he,
hey
When
you
have
loved
too
much,
hey,
he-he,
he-he,
hey
Quand
on
a
trop
aimé,
hey,
hey
When
you
have
loved
too
much,
hey,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Helene Segara Rizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.