Hélène Ségara - Sempre, sempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hélène Ségara - Sempre, sempre




Sempre, sempre
Всегда, всегда
Si la tendresse et la poésie
Если нежность и поэзия
Nous ont laissé leur nostalgie
Оставили нам свою ностальгию,
Combien de ces choses avons-nous perdu?
Сколько всего мы потеряли,
Puisque tu es loin et n′y penses plus?
Раз ты далеко и больше не вспоминаешь?
J'ai si mal sans toi
Мне так плохо без тебя,
Tant pis si je ne guérissais pas
Пусть даже я никогда не излечусь,
Car mes douleurs sont belles à mourir
Ведь моя боль прекрасна до смерти,
Chaque fois qu′elles reviennent me dire
Каждый раз, когда она напоминает мне
Sempre, sempre
Всегда, всегда,
Tant pis si pour toi, c'était plus jamais
Пусть даже для тебя это было "никогда больше",
Tous ces mots que tu voulais jurer
Все эти слова, которые ты хотел сказать,
Ces paroles qui faisaient espérer
Эти слова, дарившие надежду,
Et qui m'ont brisée
И которые разбили мне сердце.
Sempre, sempre
Всегда, всегда,
Quelques mots d′amour que tu m′as laissé
Несколько слов любви, что ты мне оставил.
Si cet amour est tellement vrai
Если эта любовь настолько настоящая,
C'est un vide auquel je ne m′habitue pas
То это пустота, к которой я не могу привыкнуть.
Dans mon âme, il y a cet éclat
В моей душе есть этот огонёк,
Cette lueur que l'on éteint jamais quand on a trop aimé
Этот свет, который никогда не гаснет, когда любишь слишком сильно,
Quand on a trop aimé
Когда любишь слишком сильно.
J′écris ton nom quand la nuit bat
Я пишу твое имя, когда ночь наступает,
Quand l'obscurité est
Когда приходит темнота.
Dans le silence je prie, j′oublie tout de ce monde
В тишине я молюсь, забываю обо всем на свете
Et je m'enfuis dans ces douleurs tellement profondes
И убегаю в эту глубокую боль,
Et tout c'qui nous sépare revient me hanter si fort
И все, что нас разделяет, возвращается, чтобы преследовать меня так сильно,
Comme ces petits rien qui font si mal
Как эти мелочи, которые так ранят,
Me blessent en regret de cristal
Ранят меня осколками хрустальных сожалений.
Sempre, sempre
Всегда, всегда,
Quelques mots d′amour que tu m′as laissé
Несколько слов любви, что ты мне оставил.
Si cet amour est tellement vrai
Если эта любовь настолько настоящая,
C'est un vide auquel je ne m′habitue pas
То это пустота, к которой я не могу привыкнуть.
Dans mon âme, il y a cet éclat
В моей душе есть этот огонёк,
Qui revient s'allumer
Который снова загорается.
Sempre, sempre
Всегда, всегда,
Quelques mots d′amour que tu m'as laissé
Несколько слов любви, что ты мне оставил.
Quelques mots d′amour que tu m'as laissé
Несколько слов любви, что ты мне оставил.
Dans mon âme, il y a cet éclat
В моей душе есть этот огонёк,
Cette lueur que l'on éteint jamais
Этот свет, который никогда не гаснет,
Quand on a trop-
Когда любишь слишком-
Quand on a trop aimé, hey, he-he, he-he, hey
Когда любишь слишком сильно, эй, хе-хе, хе-хе, эй
Quand on a trop aimé, hey, hey
Когда любишь слишком сильно, эй, эй





Writer(s): Guido Morra, Maurizio Fabrizio, Helene Segara Rizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.