Héritier Wata feat. Reddy Amisi - Maman Paradis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héritier Wata feat. Reddy Amisi - Maman Paradis




Maman Paradis
Mom Paradise
Soki place etikali moko na kati ya paradiso
If there's one place left in paradise
Eza réservée pona ngai eh
It's reserved for me, yeah
Nandimi nakota lifelo
I agree to go to hell
Po Deborah akota Paradis ya Nzapa
So Deborah can enter God's Paradise
A dîner ensemble na Christ
To dine with Christ
Oh oh oh Guy Baleine Senateur
Oh oh oh Guy Baleine Senator
Ba butu ekomi dangereuse pona nga
The nights have become dangerous for me
Soki Deborah aza te René
If Deborah is not there, René
Nga ba insomnies meke eh
I have insomnia, you know, eh
Boma soki okoboma
I'm afraid if you kill her
Nandimi na sieta pona Debo nanga
I'm willing to go to jail for my Debo
Bato bazo loba loba na lekisa dose ya ko aimer Debo
People will talk and talk, going beyond the limit of loving Debo
Ornella Moyindo, hors moi je sais l'excès d'amour ne nuit jamais
Ornella Moyindo, apart from me, I know excess love never hurts
Oh leloueh Papy Bazego eh
Oh leloueh Papy Bazego eh
Ah leloueh Pathy Ambroisе Élégantissimo
Ah leloueh Pathy Ambroise Élégantissimo
Maman pekisa nga kuluna nakotika ah
Mom, you forbade me from chasing women and I stopped, ah
Kasi kopekisa nga Deborah vraimеnt yo koboma nga
But forbidding me from Deborah, you're really killing me
Médecin pekisa masanga cigarette nakotika
The doctor forbade me alcohol and cigarettes and I stopped
Kasi kopekisa bolingo nanga wana ekomi hors médecine
But forbidding me from my love, honey, is beyond medicine
Diabétique bapekisaka ye sucre
They forbid diabetics from sugar
Kasi bolingo te
But not love
Omoni eh omoni mako oga luk
You see eh, you see Mako you will cry huh
Omoni eh Mimie Bela Makambo ozoluka ah
You see eh Mimie Bela Makambo you're going to look for it ah
Loando
Loando
Bolingi boyeba ah ndenge nga nalelaka
Love wants to know ah how I suffer
Soki okomi ciment nakokoma sable
If you become cement, I'll become sand
Basangisa biso tokoma brique eh
They mix us together we become brick eh
Eh eh Eh soki babuki biso tokokoma ba briques cailloux
Eh eh Eh if they break us down we become gravel bricks
Ahahah est-ce que oyokaka ah
Ahahah are you listening ah
Ndenge nandi nga naya ova
How I dare to come over
Pascal ata geste
Pascal makes a gesture
Honorable Sénateur Rolly nzanzi
Honorable Senator Rolly my brother-in-law
Papa Emani de maman Yollande
Papa Emani of maman Yollande
Deborah soki oza te
Deborah if you're not there
Nga moko kobanga banga
I'm all alone and scared
Honorable Carole Agito
Honorable Carole Agito
Chacun a choisi un son temps, chaque temps a ses hommes
Everyone has chosen their own time, each time has its men
Guy Baleine le juif noir
Guy Baleine the black Jew
Le cœur de ma Debo, Deborah Loando
The heart of my Debo, Deborah Loando
Muana ma Marie Bopongo le cœur de Baleine
Muana ma Marie Bopongo the heart of Baleine
Soki olingi oboya nga
If you want to leave me
Debo o dédommager nga
Debo you must compensate me
Décompte final ya bolingo
Final count of love
Sentiment nanga ya motema
My feelings of the heart
Pensionnaire na RVA
Pensioner at the RVA
Azuaka mbongo ya suka ya motoki naye
He receives his final severance pay
Ebongo pensionnaire ya bolingo
So, a pensioner of love
Azuaka nini hein ma!
What does he receive, huh ma!
Taba asilisaka projet naye te
Taba never finishes his project
Po ayebi te mokolo nini akotekama
Because he doesn't know what day he'll be cut down
Médecin akomi ko soigner moral ya garde malade ce que malade akufi eh
The doctor is treating the morale of the caregiver after the patient has died eh
Brusquement oteki nga eh neti Josephu eh
Suddenly you leave me eh like Josephu eh
Brusquement oteki nga eh Guy Baleine
Suddenly you leave me eh Guy Baleine
Kosenga ba ba ba
Request ba ba ba
Ezalaka nakolela
I used to be patient
Kosalenga mikolo
Do it for days
Ezalaka nakolela Kosalenga mikolo
I used to be patient Do it for days
Ezalaka eh
I used to be eh
Ezalaka na ba gestes
I used to make gestures
Hum Watanabe
Hum Watanabe
Yeyeye ye ye ye
Yeyeye ye ye ye
Yeye Chérie zala reconnaissante lelo eza tour nanga
Yeye Chérie be grateful, today is my turn
Soki omoni kondoko na butu ko bouler te tshor
If you see a condor flying at night, don't be afraid my love
Eza nga!
It's me!
Ata babambi nga libanga nako kende te
Even if they tie me with stones, I won't leave
Ata namoni ba yankees bakoboma nga
Even if I see the Yankees kill me
Naza na sima ndako eh nazozela yo oh
I'm behind the house eh I'll be with you oh
Nakolala awa eh nakolala awa
I'll sleep here eh I'll sleep here
Deborah nakokufela awa eh
Deborah I'll die here eh
Nga nakokufela awa!
I'll die here!
Mon amour na combat ya boxe Exigence
My love, in a boxing match, Requirement
Ya fédération
Of the federation
Esengeli tozala à peu près poids moko
We must be approximately the same weight
Po combat ezala bien
So the fight is good
Automatisme na bolingo un peu de mathématiques
Automaticity in love, a bit of mathematics
Une flèche aller accompagnée na une flèche retour
An arrow going must be accompanied by a return arrow
Comme la terre qui tourne sur elle-même
Like the earth that rotates on itself
Mokili cercle vicieux
The world a vicious circle
Bolingo cercle vicieux
Love a vicious circle
Namelela chérie mbondo ata na likambo nayebi te
I swear, darling, on the grave, even if it's something I don't know
Petelo awangana Yezu kobanga somo ya fimbu
Peter was afraid to meet Jesus fearing the whip
Soso aleli eh eh eh eh
Soso cried eh eh eh eh
Soso aleli eheheh Vital Kamerhe Mwalimu
Soso cried eheheh Vital Kamerhe Teacher
Oyo ekangami na se
What is tied on earth
Ekangami pe o likolo
Is also tied in heaven
Bolingo Nzambe asangisi
God brought love together
Nani alingi akabola
Who wants to separate it
Sango na suka messe a machaki ba mots te alobaki
The priest didn't mince words at the end of the mass, he said
Est-ce que olela Guy Baleine Juif noir
Are you crying Guy Baleine Black Jew
Yeyeye ye ye ye
Yeyeye ye ye ye
Yeye Chérie zala reconnaissante lelo eza tour nanga ah
Yeye Chérie be grateful, today is my turn ah
Tour nanga ah tikela nde na régner! Maman
My turn ah let me reign! Maman
Patrick Munyomo nga nako kende te honorable
Patrick Munyomo I'm not going anywhere honorable
Ata na moni ba yankees bakoboma nga
Even if I see the Yankees kill me
Yeyeye Yeye
Yeyeye Yeye
Mireille Luzolo
Mireille Luzolo
Yeyeye ye ye ye yeye
Yeyeye ye ye ye yeye
Landu Muzinga
Landu Muzinga
Patrick Djamba na lubumbashi ih
Patrick Djamba in Lubumbashi ih
Debo nalela yo
Debo I cry for you
Maman Winner na lova yo
Maman Winner I love you
Maman Davina na craqua yo
Maman Davina I'm crazy for you
Maman Isaac nakokufa eh
Maman Isaac I'm dying eh
Oza wapi eh Tete Kabwe
Where are you eh Tete Kabwe
Oza wapi eh mobali Gicha eh
Where are you eh my husband Gicha eh
Gouverneur Gentiny
Governor Gentiny
Ngobila ya maman Latina
Ngobila of maman Latina
Senateur Fidel Mpayi
Senator Fidel Mpayi
Maman Cathy Botena
Maman Cathy Botena
Oh ngai eh
Oh me eh
Frida Botza ya o Cathy Botena Oh ngai eh Frida Botza ya
Frida Botza of Cathy Botena Oh me eh Frida Botza of
O wapi hein
Where are you huh





Writer(s): Heritier Bondongo, Reddy Amisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.