Paroles et traduction Héritier Wata - Aux anges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux anges
Ascended to Heaven
Cheri
tu
as
fait
de
moi
une
fleur
qui
ne
s'ouvre
que
la
nuit
My
love,
you
have
turned
me
into
a
flower
that
only
blooms
at
night
Pour
s'abreuver
de
l'eau
sacre'e
dont
tu
es
la
source
To
drink
from
the
sacred
water
of
which
you
are
the
source
Awa
opesinga
le
dos
oh!
Oh,
how
you
have
opened
my
heart!
Nani
azo
lia
tondolo
oh!
Who
could
have
imagined
this
tenderness?
Je
meurs
d'envie
de
toi
viens
m'e'pargner
cette
amertune
I
am
dying
to
be
with
you,
come
and
save
me
from
this
bitterness
Ma
langue
est
se'che'e
apporte
moi
mon
jus
même
quelques
goutes
My
tongue
is
parched,
bring
me
my
juice,
even
just
a
few
drops
Posa
nayo
eleki
lifelo
na
mulunge
eh!
He'ritier
Wata
This
is
better
than
life
itself,
oh!
Héritier
Wata
Awa
opesinga
le
dos
Oh,
how
you
have
opened
my
heart
Nani
azo
lia
Who
could
have
imagined
this?
Awa
opesinga
mokongo
Oh,
how
you
have
opened
my
soul
Nani
azo
lia
mokongo
Who
could
have
imagined
this
soul
connection?
Aux
anges,
aux
anges,
aux
anges
To
heaven,
to
heaven,
to
heaven
Quand
je
suis
avec
toi
When
I
am
with
you
Comme
si
nazui
mapapu
I
feel
like
I
have
wings
Nazo
pimbwa
avec
toi
I
am
carried
away
by
your
love
Aux
anges,
aux
anges,
aux
anges
To
heaven,
to
heaven,
to
heaven
Quand
je
suis
avec
toi
When
I
am
with
you
Comme
si
nazui
mapapu
I
feel
like
I
have
wings
Nazo
pimbwa
avec
toi
I
am
carried
away
by
your
love
Rien
n'e'gale
ton
amour
Nothing
compares
to
your
love
Viens
que
je
re'gale
sans
toi
je
me
sens
mal
Come,
let
me
spoil
you,
without
you
I
am
lost
Rien
e'gale
amour
viens
que
je
re'gale
Nothing
compares
to
your
love,
come,
let
me
spoil
you
Sans
toi
je
me
sens
mal
Without
you
I
am
lost
Heritier
goga
Héritier,
the
vibrant
Toi
qui
m'as
fait
quitte'
le
toit
familial
You
made
me
leave
my
family
home
A
la
place
du
tapis
rouge
For
the
red
carpet
Je
t'etale
mon
cœur
pour
que
tu
dorme
che'ri
I
spread
my
heart
out
for
you
to
sleep
on,
my
love
Et
je
t'offre
mes
pense'es
And
I
give
you
my
thoughts
Je
te
donne
mon
corps
I
give
you
my
body
Ne
t'en
va
pas
Don't
go
away
Ne
me
quitte
pas
ah
ah!
Don't
leave
me,
oh!
Demande
moi
tout
ce
que
tu
veux
je
n'he'siterai
pas
Ask
me
for
anything
you
want,
I
will
not
hesitate
Ne
soit
pas
dur
pour
mes
caprices
ton
absence
me
tue
Don't
be
harsh
with
me,
your
absence
kills
me
Naza
kolela
yo
I
miss
you
so
much
Che'ri
olali
wapi!
My
love,
where
are
you!
Marchant
même
sous
la
pluie
bolingo
nanga
ozali
wapi
eh!
Lina
ah
Even
walking
in
the
rain,
where
is
your
love?
Oh,
my
dear!
Demande
moi
tout
ce
que
tu
veux
je
n'he'siterai
pas
Ask
me
for
anything
you
want,
I
will
not
hesitate
Soit
pas
dur
pour
mes
caprices
ton
absence
me
tue'
Don't
be
harsh
with
me,
your
absence
kills
me
Naza
kolela
yo
che'ri
olali
wapi
I
miss
you
so
much,
my
love,
where
are
you?
Marchant
même
sous
la
pluie
Even
walking
in
the
rain
Bolingo
nanga
ozali
wapi
anh!
Where
is
your
love?
Oh,
my
dear!
Rien
n'
e'gale
ton
amour
Nothing
compares
to
your
love
Viens
que
je
regale
Come,
let
me
spoil
you
Sans
toi
je
me
sens
mal
Without
you
I
am
lost
Rien
e'gale
ton
amour
Nothing
compares
to
your
love
Viens
que
je
re'gale
Come,
let
me
spoil
you
Sans
toi
je
me
sens
mal
Without
you
I
am
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heritier Bondongo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.