Héritier Wata - Demi-dieu - traduction des paroles en allemand

Demi-dieu - Héritier Watatraduction en allemand




Demi-dieu
Halbgott
Rien n'est totalement bon ni totalement mauvais
Nichts ist gänzlich gut oder gänzlich schlecht
Kanku shiko Yannick botandila jesus noel sheke
Kanku shiko Yannick botandila jesus noel sheke
Tu es la lettre A
Du bist der Buchstabe A
Symbole d'amour Amede
Symbol der Liebe Amede
Donne moi cet amour sublime pour m'éviter la dîme
Gib mir diese erhabene Liebe, um mir den Zehnten zu ersparen
Parce que je suis ton intime junior mawete
Weil ich dein Vertrauter bin, Junior Mawete
Comblé nga na ba je t'aime comme couverture na hiver d'angoisse
Überhäufe mich mit 'Ich liebe dich' wie eine Decke im Winter der Angst
Wata a leli (nga na linga yo amede ngeso bolingo na yo ya mon amour)
Wata weint (Ich liebe dich, Amede Ngeso, deine Liebe, meine Liebe)
Mon chéri ne me prive pas ta tendresse angélique
Meine Liebste, entziehe mir nicht deine engelsgleiche Zärtlichkeit
Aux effets mélancoliques comme si j'étais alcoolique eh
Mit melancholischen Wirkungen, als wäre ich alkoholabhängig, eh
Lorsque ma bouche prononce ton nom (ton nom)
Wenn mein Mund deinen Namen ausspricht (deinen Namen)
Judas demi-dieu je me sens au paradis oh oh Chris amede
Judas Halbgott, ich fühle mich im Paradies, oh oh Chris Amede
Le soldat du peuple martin fayulu lexus légal
Der Soldat des Volkes Martin Fayulu Lexus Legal
(Nga na linga yo amede ngeso bolingo na yo ya judas eh)
(Ich liebe dich, Amede Ngeso, deine Liebe, Judas, eh)
Amede hum la belle de belle Gaëlla tshikaya
Amede hum, die Schönste der Schönen, Gaëlla Tshikaya
Salive na yo anti ruine na pakola na motema na ngai
Dein Speichel ist Anti-Ruin, ich schmiere ihn auf mein Herz
Po ba insectes ya chagrin ba rongé ya ngo te
Damit die Insekten des Kummers es nicht zerfressen
Présence na yo e amélioraka pongi pe qualité ya ba ndoto na nga
Deine Anwesenheit verbessert meinen Schlaf und die Qualität meiner Träume
Naza capable ya ko bunda na ba nzoi jour ya anniversaire na yo
Ich bin fähig, an deinem Geburtstag gegen Bienen zu kämpfen
Kaka pona memelayo cire d'abeille na place ya gâteau
Nur um dir Bienenwachs anstelle eines Kuchens zu bringen
Ko en vouloir nga te ata omoni nga na matutu
Sei mir nicht böse, auch wenn du mich mit Beulen siehst
Eza preuve d'amour na nga oyeba na linga yo ya Gaël ngeso
Es ist der Beweis meiner Liebe, wisse, dass ich dich liebe, Gaël Ngeso
Konzo le bijoutier (colont fret boris)
Konzo der Juwelier (Colont Fret Boris)
Oza bien fait tu produit un amour sacré
Du bist wohlgestaltet, du erzeugst eine heilige Liebe
Avec un goût sucré judas mwana otshombe
Mit einem süßen Geschmack, Judas Mwana Otshombe
C'est ta beauté qui retarde le retour du mes
Es ist deine Schönheit, die die Rückkehr des Messias verzögert
Car tu assures son intérim convenablement
Denn du übernimmst seine Vertretung angemessen
Charisme na yo soki ba pia ango ba pigeon
Dein Charisma, wenn man es den Tauben gäbe
Ba rapace ba ko banda ko fukamela bango yeeh eh Gaëlla tshikaya
Würden Raubvögel anfangen, sich vor ihnen zu verneigen, yeeh eh Gaëlla Tshikaya
Amede motema eza ebende te judas
Amede, das Herz ist kein Eisen, Judas
Okomisa miso na nga mapata te
Mach meine Augen nicht zu Wolken
Oyo e tangisaka mbula ya pinzoli
Die Tränenregen weinen lassen
Érosion ya matama l'état a kipaka te
Erosion der Wangen, um die sich der Staat nicht kümmert
Fils ya papa lembisa attention eh eh
[Man sagt:] Sohn eines Vaters, sei nachsichtig, Achtung eh eh
Keba na mwana ya bato eeh eeeh amede
[Man sagt:] Sei vorsichtig mit dem Kind anderer Leute, eeh eeeh Amede
(Fonfon demolo)
(Fonfon Demolo)
Amede motema eza ebende te judas
Amede, das Herz ist kein Eisen, Judas
Okomisa miso na nga mapata te
Mach meine Augen nicht zu Wolken
Oyo e tangisaka mbula ya pinzoli
Die Tränenregen weinen lassen
Érosion ya matama l'état a kipaka te
Erosion der Wangen, um die sich der Staat nicht kümmert
Fils ya papa lembisa attention eh eh
[Man sagt:] Sohn eines Vaters, sei nachsichtig, Achtung eh eh
Keba na mwana ya bato eeh eeeh amede
[Man sagt:] Sei vorsichtig mit dem Kind anderer Leute, eeh eeeh Amede
Motoki na yo soki ba repeindre na ngo ba bateau amede
Dein Schweiß, wenn man damit Boote neu streichen würde, Amede
Naufrage eko sila na fleuve Congo Constant sambila
Gäbe es keine Schiffbrüche mehr auf dem Kongo-Fluss, Constant Sambila
Version unique ya mobali oyo nzambe a boya ko reproduire
Einzigartige Version eines Menschen, den Gott sich weigerte zu reproduzieren
Po maboko na yo ezo faire vivre nga état pure ya bonheur
Denn deine Hände lassen mich den reinen Zustand des Glücks erleben
Oza demi-dieu Mireille Ileka chant masunda a leli yo eh...
Du bist ein Halbgott, Mireille Ileka, Chant Masunda weint um dich, eh...
Mopepe epikola ba ndako ba nzete
Der Wind hat Häuser und Bäume umgeworfen
Kasi bolingo ya chéri na nga na motema papy olange
Aber die Liebe meiner Liebsten in meinem Herzen, Papy Olange
Ezo koka te ko déplacé manuella bakukas
Kann er nicht versetzen, Manuella Bakukas
Étonnant makasa na ngo pe e bo ko bouger
Erstaunlicherweise bewegen sich auch ihre Wurzeln nicht
Pona bolingo ya judas demi-dieu amede ngeso
Wegen der Liebe zu Judas Halbgott Amede Ngeso
Amede motema eza ebende te judas
Amede, das Herz ist kein Eisen, Judas
Okomisa miso na nga mapata te
Mach meine Augen nicht zu Wolken
Oyo e tangisaka mbula ya pinzoli
Die Tränenregen weinen lassen
Érosion ya matama l'état a kipaka te
Erosion der Wangen, um die sich der Staat nicht kümmert
Fils ya papa lembisa attention eh eh
[Man sagt:] Sohn eines Vaters, sei nachsichtig, Achtung eh eh
Keba na mwana ya bato eeh eeeh amede
[Man sagt:] Sei vorsichtig mit dem Kind anderer Leute, eeh eeeh Amede
Vraiment une faute avouée est à moitié pardonnée
Wahrlich, ein gestandener Fehler ist halb vergeben
Kasi oyo ya nga ekomi le contraire Patrick mudinda...
Aber meiner ist das Gegenteil geworden, Patrick Mudinda...
Soso soki ayeli pokwa abosanaka nzela ya ndaku te
Ein Huhn, selbst wenn es abends kommt, vergisst den Weg nach Hause nicht
Ibrahim tokomala leader de Matonge...
Ibrahim Tokomala, Anführer von Matonge...
Amede motema eza ebende te judas
Amede, das Herz ist kein Eisen, Judas
Okomisa miso na nga mapata te
Mach meine Augen nicht zu Wolken
Oyo e tangisaka mbula ya pinzoli
Die Tränenregen weinen lassen
Érosion ya matama l'état a kipaka te
Erosion der Wangen, um die sich der Staat nicht kümmert
Fils ya papa lembisa attention eh eh
[Man sagt:] Sohn eines Vaters, sei nachsichtig, Achtung eh eh
Keba na mwana ya bato eeh eeeh amede
[Man sagt:] Sei vorsichtig mit dem Kind anderer Leute, eeh eeeh Amede





Writer(s): Heritier Bondongo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.