Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version




Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
With War Name - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Entra despacio
Come in slowly
Que nadie oiga tus pasos
So no one hears your steps
Mientras tanto
In the meantime
Si los nervios no traicionan
If your nerves don't betray you
Todo irá bien
Everything will be alright
Y dejemos los besos
And let's save the kisses
Para los enamorados
For those in love
Y pensemos en lo nuestro
And let's think about what's ours
Que por eso te he pagado
Because that's why I paid you
Aunque esta noche
Even though tonight
Sea solo mercancia para mi
You're just a commodity to me
Dejo en tus manos
I leave in your hands
Lo que hemos acordado
What we agreed on
Y la lluvia de hace un rato
And the rain from a while ago
Ahora solo
Now only
Necesito descansar
I need to rest
Y dejemos que los sueños
And let's let dreams
Se apoderen del deseo
Take over desire
Recordemos que en lo nuestro
Let's remember that in what's ours
Se me olvidará un momento
I'll forget for a moment
Aunque esta noche...
Even though tonight...
Sean solo unos billetes para ti
They're just a few notes for you
Pienso en los años
I think about the years
Que llevas guerreando
That you've been in battle
Con un nombre por bandera
With a name for a banner
Ahora solo quiero oírlo una vez más
Now I just want to hear it one more time
Y dejemos que lo cierto
And let's let what's true
Sea lo que imaginamos
Be what we imagine
Recordemos que lo nuestro...
Let's remember that what's ours...
Todavía no ha acabado
Isn't over yet
Aunque por esta noche (por esta noche)
Although for tonight (for tonight)
Nos podemos despedir.
We can say goodbye.





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.