Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Live In Germany Version;2011 Remastered Version




Entra despacio
Входите медленно
Que nadie oiga tus pasos
Чтобы никто не услышал твоих шагов.
Mientras tanto
Тем временем
Si los nervios no traicionan
Если нервы не предают,
Todo irá bien
Все будет хорошо.
Y dejemos los besos
И давайте оставим поцелуи
Para los enamorados
Для влюбленных
Y pensemos en lo nuestro
И давайте подумаем о нашем.
Que por eso te he pagado
Что за это я тебе заплатил.
Aunque esta noche
Хотя сегодня вечером
Sea solo mercancia para mi
Будь только товаром для меня.
Dejo en tus manos
Я оставляю в твоих руках.
Lo que hemos acordado
О чем мы договорились.
Y la lluvia de hace un rato
И дождь давным-давно
Ahora solo
Теперь только
Necesito descansar
Мне нужно отдохнуть.
Y dejemos que los sueños
И пусть мечты
Se apoderen del deseo
Они захватывают желание
Recordemos que en lo nuestro
Давайте вспомним, что в нашем
Se me olvidará un momento
Я забуду на мгновение.
Aunque esta noche...
Хотя сегодня...
Sean solo unos billetes para ti
Это всего лишь несколько билетов для вас
Pienso en los años
Я думаю о годах,
Que llevas guerreando
Что ты воюешь
Con un nombre por bandera
С одним именем на флаг
Ahora solo quiero oírlo una vez más
Теперь я просто хочу услышать это еще раз.
Y dejemos que lo cierto
И пусть это правда.
Sea lo que imaginamos
То, что мы себе представляем.
Recordemos que lo nuestro...
Давайте вспомним, что мы...
Todavía no ha acabado
Это еще не конец.
Aunque por esta noche (por esta noche)
Хотя на эту ночь (на эту ночь)
Nos podemos despedir.
Мы можем попрощаться.





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.