Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Remastered Version 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Con Nombre De Guerra - Remastered Version 2006




Entra despacio,
Входите медленно,
Que nadie oiga tus pasos.
Никто не услышит твоих шагов.
Mientras tanto
Тем временем
Si los nervios no traicionan, todo irá bien
Если нервы не предадут, все будет хорошо
Y dejemos los besos para los enamorados
И давайте оставим поцелуи для влюбленных
Y pensemos en lo nuestro,
И давайте подумаем о нашем.,
Que por eso te he pagado
Что за это я тебе заплатил.
Aunque esta noche...
Хотя сегодня...
Seas sólo mercancía para mí.
Ты просто товар для меня.
Dejo en tus manos
Я оставляю в твоих руках.
Lo que hemos acordado
О чем мы договорились.
La lluvia de hace un rato
Дождь давным-давно
Ahora sólo necesito descansar.
Теперь мне просто нужно отдохнуть.
Y dejemos que los sueños
И пусть мечты
Se apoderen del deseo
Они захватывают желание
Recordemos que lo nuestro
Давайте вспомним, что наше
Se me olvidará al momento
Я скоро забуду.
Aunque esta noche...
Хотя сегодня...
Sea sólo unos billetes para ti.
Это всего лишь несколько билетов для вас.
Pienso en los años
Я думаю о годах,
Que llevas guerreando
Что ты воюешь
Con un nombre por bandera
С одним именем на флаг
Ahora sólo quiero oírlo una vez más.
Теперь я просто хочу услышать это еще раз.
Y dejemos que lo cierto
И пусть это правда.
Sea lo que imaginamos
То, что мы себе представляем.
Recordemos que lo nuestro
Давайте вспомним, что наше
Todavía no ha acabado
Это еще не конец.
Aunque, por esta noche, ...
Хотя, на сегодня ...
...por esta noche...
.., на сегодня...
Nos podemos despedir
Мы можем попрощаться.





Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro, Pedro Andreu Lapiedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.