Héroes del Silencio - Culpable - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Culpable




Culpable
Виновен
Silencioso como una sombra,
Безмолвный, как тень,
No hay experiencias vetadas,
Нет запретных опытов,
Por las salas de los consejos,
По залам советов,
Que habitan las alimañas,
Где обитает нечисть,
Y aquel rasguño se me abría,
И эта царапина всё никак не заживала,
Y ya tardaba en cicatrizar,
И долго не затягивалась,
¿Te quedarás, mi pesadilla,
Ты останешься, мой кошмар,
Rondándome al oscurecer?,
Преследовать меня с наступлением темноты?,
Ir más allá de lo permitido,
Выйти за пределы дозволенного,
Por los fluidos que recorren el cuerpo,
По жидкостям, текущим по телу,
Renunciarás a las costumbres y sometidos,
Ты откажешься от условностей и покорности,
La procesión irá por dentro,
Шествие пройдет внутри,
¿Querrán las glándulas lascivas,
Захотят ли похотливые железы,
Declararme culpable?,
Объявить меня виновным?,
Si me ofrecí a tus rodillas,
Если я предложил себя твоим коленям,
Y no quería quedarme...,
И не хотел оставаться...,
Extrañas tretas mentales,
Странные ментальные уловки,
En desfiladeros y precipicios,
В ущельях и пропастях,
Esparciendo alrededor,
Разбрасывая вокруг,
El ocre más corrompido,
Самую гнилую охру,
Ir más allá de lo permitido,
Выйти за пределы дозволенного,
Por los fluidos que recorren el cuerpo,
По жидкостям, текущим по телу,
Renunciarás a las costumbres y sometidos,
Ты откажешься от условностей и покорности,
La procesión,
Шествие,
Irá por dentro,
Пройдет внутри,
Y las palabras necias,
И глупые слова,
Me dejaron sordo,
Оставили меня глухим,
Y a lo aprendido en la escuela,
И тому, чему учили в школе,
Me negaré,
Я откажусь,
Las palabras necias,
Глупые слова,
Me dejaron sordo,
Оставили меня глухим,
Y a lo aprendido en la escuela,
И тому, чему учили в школе,
Me negare... del todo,
Я откажусь... совсем,
Y aquel rasguño se me abría,
И эта царапина всё никак не заживала,
Y ya tardaba en cicatrizar,
И долго не затягивалась,
¿Te quedarás, mi pesadilla,
Ты останешься, мой кошмар,
Rondándome al oscurecer?,
Преследовать меня с наступлением темноты?,
Ir más allá de lo permitido,
Выйти за пределы дозволенного,
Por los fluídos que recorren el cuerpo,
По жидкостям, текущим по телу,
Renunciarás a las costumbres,
Ты откажешься от условностей,
Y sometidos, la procesión,
И покорности, шествие,
Irá por dentro,
Пройдет внутри,
Ir más allá de lo permitido,
Выйти за пределы дозволенного,
Por los fluídos que recorren el cuerpo,
По жидкостям, текущим по телу,
Renunciarás a las costumbres y sometidos,
Ты откажешься от условностей и покорности,
La procesión irá por dentro,
Шествие пройдет внутри,
Ir más allá de lo permitido,
Выйти за пределы дозволенного,
Por los fluídos que recorren el cuerpo,
По жидкостям, текущим по телу,
Renunciarás a las costumbres y sometidos,
Ты откажешься от условностей и покорности,
La procesión irá por dentro.,
Шествие пройдет внутри.





Writer(s): JOSE RAMON GARCIA FLOREZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.