Héroes del Silencio - Decadencia - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Decadencia - Live




Decadencia - Live
Упадок - Концертная запись
La decadencia está prohibida en tu mente
Упадок запрещен в твоих мыслях,
La caída pierde altura por momentos
Падение теряет высоту с каждым мгновением,
El templo del sol estalló
Храм солнца взорвался,
Nunca podré saber
Я никогда не смогу узнать,
Si la cruz es salvación
Крест ли - спасение.
La casa iluminada espera que alguien entre
Освещенный дом ждет, когда кто-нибудь войдет,
El martirio inocente que siempre se ha de malinterpretar
Невинное мученичество, которое всегда будет неверно истолковано.
El templo del sol estalló
Храм солнца взорвался,
Nunca podré saber
Я никогда не смогу узнать,
Si la cruz es salvación
Крест ли - спасение.
It′s been a long time since i rock and rolled
Давно я не играл рок-н-ролл,
It's been a long time since i did the stroll.
Давно я не прогуливался.
Ooh let me get it back let me get it back
О, позволь мне вернуться, позволь мне вернуться,
Let me get it back baby where i come from.
Позволь мне вернуться, детка, туда, откуда я родом.
Oh suzie q
О, Сюзи Кью,
Oh suzie q
О, Сюзи Кью,
Oh suzie q baby i love you
О, Сюзи Кью, детка, я люблю тебя.
Suzie q
Сюзи Кью,
I like the way you walk
Мне нравится, как ты ходишь,
I like the way you talk
Мне нравится, как ты говоришь,
I like the way you walk i like the way you talk
Мне нравится, как ты ходишь, мне нравится, как ты говоришь.
Suzie q
Сюзи Кью,
I said i know it′s only rock 'n roll but i like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне нравится,
I said i know it's only rock ′n roll but i like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне нравится,
I said i know it′s only rock 'n roll but i like it, like it
Я сказал, я знаю, это всего лишь рок-н-ролл, но мне нравится, нравится.
Sometimes i feel like a motherless child
Иногда я чувствую себя как ребенок без матери,
Sometimes i feel like a motherless child
Иногда я чувствую себя как ребенок без матери,
Sometimes i feel like a motherless child
Иногда я чувствую себя как ребенок без матери,
Long way from my home
Далеко от дома.
En tu ausencia, las paredes,
В твоем отсутствии стены,
Se pintarán de tristeza,
Окрасятся в печаль,
Y enjaularé mi corazón,
И я заточу свое сердце,
Entre tus huesos.,
Между твоих костей.
En tu ausencia, las paredes,
В твоем отсутствии стены,
Se pintarán de tristeza,
Окрасятся в печаль,
Y enjaularé mi corazón,
И я заточу свое сердце,
Entre tus huesos
Между твоих костей.
La decadencia está prohibida
Упадок запрещен,
La caída pierde altura
Падение теряет высоту,
Por momentos
С каждым мгновением,
Por momentos
С каждым мгновением,
Por momentos
С каждым мгновением,
Por momentos
С каждым мгновением.
Es la mala hora, condenado estoy
Это плохой час, я обречен,
Es la mala hora, condenado estoy
Это плохой час, я обречен.
Okey, we are fucking
Хорошо, мы, черт возьми,
Héroes del Silencio
Héroes del Silencio,
And the right side on guitars,
И справа на гитарах,
Mr. Alan Boguslavsky
Мистер Алан Богуславский.
Behind me on drumbs,
Позади меня на барабанах,
Mr. Pedro Andreu
Мистер Педро Андреу.
The right side on bass guitar
Справа на бас-гитаре,
Mr. Joaquin Cardiel
Мистер Хоакин Кардиэль.
My self on vocals,
Я сам на вокале,
Enrique Bunbury
Энрике Бунбури.
And on the left side on guitars,
И слева на гитарах,
Mr. Juan Valdivia
Мистер Хуан Вальдивия.
Thank you very much,
Большое спасибо,
See you... good night
Увидимся... спокойной ночи.





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.