Héroes del Silencio - El Camino Del Exceso - Live In Germany Version;2011 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héroes del Silencio - El Camino Del Exceso - Live In Germany Version;2011 Remastered Version




El Camino Del Exceso - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
The Way of Excess - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Un huracán de palabras,
My dear, a hurricane of words,
En la ronda a tabernas,
In the round of taverns,
Orfeón cotidiano, entóname tu plan.,
Daily orpheus, sing me your plan.,
Salpica la sangre, de espuela enloquece.,
Blood splatters, spurs go wild.,
Si no hay paraíso ¿dónde revientas?,
If there's no paradise, where do you burst?,
Es cierto:,
It's true:,
Camino del exceso, fuente de saber,
The way of excess, source of knowledge,
Un plato de desprecio ahoga el veneno,
A dish of contempt drowns the poison,
Mientras que dure el dinero y dure el empeño,
As long as the money lasts and the effort lasts,
Ladrillo a ladrillo quedan años después,
Brick by brick, years remain after,
Si estás dispuesto a afrontar la escena,
If you're ready to face the scene,
No es de william blake,
It's not from William Blake,
¿Estás dispuesto a devorar estrellas,
Are you willing to devour the stars,
Que sacíen tu sed?,
That will quench your thirst?,
Escucha:,
My love, listen:,
Apenas afino melodías de perdedor,
I barely refine loser melodies,
Los cielos han gastado mi último suspiro,
The heavens have spent my last breath,
Quedaron atrás todos los enemigos,
All the enemies are behind,
Y aún queda la duda de un futuro mejor,
And there is still the doubt of a better future,
Si estás dispuesto a afrontar la escena,
If you're ready to face the scene,
No es de william blake,
It's not from William Blake,
¿Estás dispuesto a devorar estrellas,
Are you willing to devour the stars,
Que sacíen tu sed?,
That will quench your thirst?,
El camino del exceso ...,
The way of excess ...,
El camino del exceso ...,
The way of excess ...,
El camino del exceso ... di,
The way of excess ... say,
El camino del exceso ...,
The way of excess ...,
Quemamos con malas artes,
We burn with evil arts,
El espíritu del vino,
The spirit of wine,
Y no va a regresar, no, no va a regresar,
And it's not coming back, no, it's not coming back,
El camino del exceso ...,
The way of excess ...,
El camino del exceso ...,
The way of excess ...,
El camino del exceso ... di,
The way of excess ... say,
El camino del exceso ...,
The way of excess ...,
Quemamos con malas artes,
We burn with evil arts,
El espíritu del vino,
The spirit of wine,
Y no va a regresar, no, no va a regresar,
And it's not coming back, no, it's not coming back,
Y quemamos con malas artes,
And we burn with evil arts,
El espíritu del vino,
The spirit of wine,
Y no va a regresar, no, no va a regresar.
And it's not coming back, no, it's not coming back.





Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu Lapiedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.