Paroles et traduction Héroes del Silencio - El Camino Del Exceso (Remix) (2000 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino Del Exceso (Remix) (2000 Digital Remaster)
Путь Излишеств (Ремикс) (2000 Цифровой Ремастеринг)
Un
huracán
de
palabras
en
la
ronda
a
tabernas
Ураган
слов
в
кругу
кабаков,
Orfeón
cotidiano,
entóname
tu
plan
Повседневный
хор,
спой
мне
свой
план.
Salpica
la
sangre,
de
espuela
enloquece
Брызжет
кровь,
шпора
сводит
с
ума,
Si
no
hay
paraiso
¿Dónde
revientas?
Если
нет
рая,
где
ты
взорвёшься?
Camino
de
exceso,
fuente
de
saber
Путь
излишеств
— источник
знания.
Un
plato
de
desprecio
ahoga
el
veneno
Чаша
презрения
душит
яд,
Mientras
dure
el
dinero
y
dure
el
empeño
Пока
есть
деньги
и
есть
упорство.
Ladrillo
a
ladrillo
quedan
años
después
Кирпичик
к
кирпичику
— годы
спустя,
Si
estás
dispuesto
a
afrontar
Если
ты
готова
столкнуться,
La
escena
no
es
de
William
Blake
Эта
сцена
не
из
Уильяма
Блейка.
¿Estás
dispuesto
a
devorar
Готова
ли
ты
поглощать
Estrellas
que
sacien
tu
sed?
Звёзды,
утоляющие
твою
жажду?
Apenos
afino
melodías
de
perdedor
Едва
наигрываю
мелодии
проигравшего,
Los
cielos
han
gastado
mi
último
suspiro
Небеса
исчерпали
мой
последний
вздох.
Quedaron
atrás
todos
los
enemigos
Позади
остались
все
враги,
Y
aún
me
queda
la
duda
de
un
futuro
mejor
И
всё
ещё
остаётся
сомнение
в
лучшем
будущем.
Si
estás
dispuesto
a
afrontar
Если
ты
готова
столкнуться,
La
escena
no
es
de
William
Blake
Эта
сцена
не
из
Уильяма
Блейка.
¿Estás
dispuesto
a
devorar
Готова
ли
ты
поглощать
Estrellas
que
sacien
tu
sed?
Звёзды,
утоляющие
твою
жажду?
El
camino
del
exceso...
el
camino
del
exceso...
Путь
излишеств...
путь
излишеств...
El
camino
dl
exceso...
dí!:
El
camino
del
exceso...
Путь
излишеств...
скажи:
Путь
излишеств...
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
скверными
искусствами
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернётся,
нет,
не
вернётся.
El
camino
del
exceso...
el
camino
del
exceso...
Путь
излишеств...
путь
излишеств...
El
camino
dl
exceso...
dí!:
El
camino
del
exceso...
Путь
излишеств...
скажи:
Путь
излишеств...
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
скверными
искусствами
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернётся,
нет,
не
вернётся.
Y
quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
И
сжигаем
скверными
искусствами
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar
И
он
не
вернётся,
нет,
не
вернётся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Piedro Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.