Paroles et traduction Héroes del Silencio - El camino del exceso (versión en directo Rock'am'Ring)
Un
huracán
de
palabras
en
la
ronda
a
tabernas,
Ураган
слов
в
раунде
к
тавернам,
Orfeón
cotidiano,
entóname
tu
plan.
- Орфеон,
расскажи
мне
свой
план.
Salpica
la
sangre,
de
espuela
enloquece.
Брызнет
кровь,
от
шпоры
сходит
с
ума.
Si
no
hay
paraíso,
¿dónde
revientas?
Если
нет
рая,
где
вы
лопаете?
Camino
de
exceso,
fuente
de
saber
Путь
избытка,
источник
знания
Un
plato
de
desprecio
ahoga
el
veneno
Тарелка
презрения
заглушает
яд.
Mientras
dure
el
dinero
y
dure
el
empeño
Пока
продолжаются
деньги
и
длится
залог
Ladrillo
a
ladrillo
quedan
años
después
Кирпич
за
кирпичом
остаются
годы
спустя
Si
estás
dispuesto
a
afrontar
la
escena
Если
вы
готовы
столкнуться
со
сценой
No
es
de
William
Blake
Это
не
Уильям
Блейк.
¿Estás
dispuesto
a
devorar
estrellas
Готовы
ли
вы
пожирать
звезды
Que
sacien
tu
sed?
Утолить
жажду?
Apenas
afino
melodías
de
perdedor,
Я
едва
настраиваю
мелодии
проигравшего,
Los
cielos
han
gastado
mi
último
suspiro
Небеса
потратили
мой
последний
вздох,
Quedaron
atrás
todos
los
enemigos
Все
враги
остались
позади.
Y
aún
me
queda
la
duda
de
un
futuro
mejor
И
у
меня
все
еще
есть
сомнения
в
лучшем
будущем.
Si
estás
dispuesto
a
afrontar
Если
вы
готовы
столкнуться
La
escena
no
es
de
william
blake
Сцена
не
Уильяма
Блейка
¿Estás
dispuesto
a
devorar
estrellas
Готовы
ли
вы
пожирать
звезды
Que
sacien
tu
sed?
Утолить
жажду?
El
camino
del
exceso...
el
camino
del
exceso...
Путь
избытка
...
путь
избытка...
El
camino
del
exceso...
di!:
el
camino
del
exceso...
Путь
избытка...
скажи!:
путь
избытка...
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
дурным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
aregresar,
no,
no
va
a
regresar.
И
не
вернется,
нет,
не
вернется.
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
дурным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar.
И
он
не
вернется,
нет,
он
не
вернется.
El
camino
del
exceso...
el
camino
del
exceso...
Путь
избытка
...
путь
избытка...
El
camino
del
exceso...
di!:
el
camino
del
exceso...
Путь
избытка...
скажи!:
путь
избытка...
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
дурным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar.
И
он
не
вернется,
нет,
он
не
вернется.
Quemamos
con
malas
artes
el
espíritu
del
vino
Мы
сжигаем
дурным
искусством
дух
вина,
Y
no
va
a
regresar,
no,
no
va
a
regresar.
И
он
не
вернется,
нет,
он
не
вернется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.