Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras - Live In Germany Version;2011 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Entre Dos Tierras - Live In Germany Version;2011 Remastered Version




Entre Dos Tierras - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Between Two Lands - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Te puedes vender,
You can sell yourself,
Cualquier oferta es buena si quieres poder.
Any offer is good if you want to have power.
Y qué fácil es,
And how easy it is,
Abrir tanto la boca para opinar.
To open your mouth so wide to have an opinion.
Y si te piensas echar atrás,
And if you think of going back,
Ya tienes muchas huellas que borrar.
You already have many footprints to erase.
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Leave me alone, for I am not to blame for your falling
Si yo no tengo la culpa de verte caer.
If I am not to blame for your falling.
Pierdes la fe,
You lose your faith,
Cualquier esperanza es vana y no qué creer.
Any hope is in vain and I don't know what to believe.
Pero olvídame,
But forget me,
Que nadie te ha llamado y ya estás otra vez.
Nobody has called you but you are already here again.
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Leave me alone, for I am not to blame for your falling
Si yo no tengo la culpa de ver que...
If I am not to blame for seeing that...
Entre dos tierras estás
You are between two lands
Y no dejas aire que respirar.
And you leave no air to breathe.
Entre dos tierras estás
You are between two lands
Y no dejas aire que respirar.
And you leave no air to breathe.
Déjalo ya,
Let it go,
No seas membrillo y permite pasar.
Don't be a pest and let people pass.
Y si no piensas echar atrás,
And if you don't think of going back,
Ya tienes mucho barro que tragar.
You already have a lot of mud to swallow.
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Leave me alone, for I am not to blame for your falling
Si yo no tengo la culpa de ver que...
If I am not to blame for seeing that...
Entre dos tierras estás
You are between two lands
Y no dejas aire que respirar.
And you leave no air to breathe.
Entre dos tierras estás
You are between two lands
Y no dejas aire que respirar.
And you leave no air to breathe.
Déjame, que yo no tengo la culpa de verte caer
Leave me alone, for I am not to blame for your falling
Si yo no tengo la culpa de ver que...
If I am not to blame for seeing that...
Entre dos tierras estás
You are between two lands
Y no dejas aire que respirar.
And you leave no air to breathe.
Entre dos tierras estás
You are between two lands
Y no dejas aire que respirar.
And you leave no air to breathe.





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Bunbury, Pedro Andreu Lapiedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.