Paroles et traduction Héroes del Silencio - Entre dos tierras - Remaster 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre dos tierras - Remaster 2018
Between Two Lands - Remastered 2018
Te
puedes
vender
You
can
sell
yourself
Cualquier
oferta
es
buena
si
quieres
poder
Any
offer
is
good
if
you
want
power
Y
qué
fácil
es
And
how
easy
it
is
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar
To
open
your
mouth
so
wide
to
give
your
opinion
Y
si
te
piensas
echar
atrás
And
if
you
think
of
going
back
Ya
tienes
muchas
huellas
que
borrar
You
already
have
many
footprints
to
erase
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Leave
me
alone,
I'm
not
to
blame
for
seeing
you
fall
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
If
I'm
not
to
blame
for
seeing
you
fall
Pierdes
la
fe
You
lose
faith
Cualquier
esperanza
es
vana
y
no
sé
qué
creer
Any
hope
is
vain
and
I
don't
know
what
to
believe
Pero
olvídame
But
forget
me
Que
nadie
te
ha
llamado
y
ya
estás
otra
vez
That
no
one
has
called
you
and
you're
already
there
again
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Leave
me
alone,
I'm
not
to
blame
for
seeing
you
fall
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que
If
I'm
not
to
blame
for
seeing
that
Entre
dos
tierras
estás
You're
between
two
lands
Y
no
dejas
aire
que
respirar
And
you
don't
leave
any
air
to
breathe
Entre
dos
tierras
estás
You're
between
two
lands
Y
no
dejas
aire
que
respirar
And
you
don't
leave
any
air
to
breathe
No
seas
membrillo
y
permite
pasar
Don't
be
a
coward
and
let
me
pass
Y
si
no
piensas
echar
atrás
And
if
you
don't
think
about
going
back
Ya
tienes
mucho
barro
que
tragar
You
already
have
a
lot
of
mud
to
swallow
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Leave
me
alone,
I'm
not
to
blame
for
seeing
you
fall
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que
If
I'm
not
to
blame
for
seeing
that
Entre
dos
tierras
estás
You're
between
two
lands
Y
no
dejas
aire
que
respirar
And
you
don't
leave
any
air
to
breathe
Entre
dos
tierras
estás
You're
between
two
lands
Y
no
dejas
aire
que
respirar
And
you
don't
leave
any
air
to
breathe
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer
Leave
me
alone,
I'm
not
to
blame
for
seeing
you
fall
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
ver
que
If
I'm
not
to
blame
for
seeing
that
Entre
dos
tierras
estás
You're
between
two
lands
y
no
dejas
aire
que
respirar
And
you
don't
leave
any
air
to
breathe
Entre
dos
tierras
estás
You're
between
two
lands
y
no
dejas
aire
que
respirar
And
you
don't
leave
any
air
to
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.