Paroles et traduction Héroes del Silencio - Flor Venenosa (Directo)
Flor Venenosa (Directo)
Poison Flower (Live)
No
encuentro
palabras
para
decirlo
I
can't
find
words
to
say
it
Y
a
veces
siento
que
el
pensamiento
And
sometimes
I
feel
that
thought
Es
un
idioma
de
signos
Is
a
sign
language
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
No
siempre
entiendo
qué
sucede
conmigo
I
don't
always
understand
what
happens
to
me
Zarandeándome
voy
hasta
que
caigo
Shaking
up
I
go
until
I
fall
Estoy
terriblemente
borracho
(ao,
ao,
ao,
ao)
I'm
terribly
drunk
(ao,
ao,
ao,
ao)
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Just
let
me
be
alone
for
a
moment
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tan
solo
déjame
en
paz
éste
intervalo
de
tiempo
Just
leave
me
alone
at
this
interval
Que
siempre
he
estado
perdiendo
That
I've
always
been
losing
Quizás
en
este
precioso
momento
Perhaps
at
this
precious
moment
Pueda
ser
como
tú
I
can
be
like
you
Ya
sabes
que
You
know
that
Prefiero
explotar
de
tanto
alcohol
I'd
rather
explode
from
so
much
alcohol
Que
con
tu
jarabe
de
flor
venenosa
Than
with
your
poisonous
flower
syrup
Y
vender
a
una
madre
por
otra
copa
And
sell
a
mother
for
another
drink
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Just
let
me
be
alone
for
a
moment
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tan
solo
déjame
en
paz
éste
intervalo
de
tiempo
Just
leave
me
alone
at
this
interval
Que
siempre
he
estado
perdiendo
That
I've
always
been
losing
Quizás
en
este
precioso
momento
Perhaps
at
this
precious
moment
Pueda
ser
cómo
tú
I
can
be
like
you
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Just
let
me
be
alone
for
a
moment
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tan
solo
déjame
en
paz
éste
intervalo
de
tiempo
Just
leave
me
alone
at
this
interval
Que
siempre
he
estado
perdiendo
That
I've
always
been
losing
Quizás
en
este
precioso
momento
Perhaps
at
this
precious
moment
Pueda
ser
cómo
tú
I
can
be
like
you
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Just
let
me
be
alone
for
a
moment
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Tan
solo
déjame
estar
un
momento
a
solas
Just
let
me
be
alone
for
a
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique O. Landazuri, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Pedro Luis Andreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.