Héroes del Silencio - Flor Venenosa - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Flor Venenosa - Live




No encuentro palabras para decirlo
Я не нахожу слов, чтобы сказать это.
Y a veces siento que el pensamiento
И иногда я чувствую, что мысль
Es un idioma de signos, sin sentido
Это язык жестов, бессмысленный.
No siempre entiendo qué sucede conmigo
Я не всегда понимаю, что со мной происходит.
Zarandeándome voy hasta que caigo
Дергая меня, я иду, пока не упаду.
Terriblemente borracho
Ужасно пьяный
Tan solo déjame estar un momento a solas
Дай мне побыть наедине.
Tan solo déjame en paz, este intervalo de tiempo
Просто оставь меня в покое, этот временной интервал.
Que siempre he estado perdiendo
Что я всегда терял.
Quizás en este precioso momento pueda ser
Может быть, в этот драгоценный момент я могу быть
Como tú, como tú, como tú, como
Как ты, как ты как ты, как ты
Prefiero explotar de tanto alcohol
Я предпочитаю взрываться от такого количества алкоголя.
Con tu jarabe de flor venenosa
С твоим ядовитым цветочным сиропом
Y vender a una madre por otra copa
И продать мать за еще одну чашку.
Tan solo déjame estar un momento a solas
Дай мне побыть наедине.
Tan solo déjame en paz, este intervalo de tiempo
Просто оставь меня в покое, этот временной интервал.
Que siempre he estado perdiendo
Что я всегда терял.
Quizás en este precioso momento pueda ser
Может быть, в этот драгоценный момент я могу быть
Como tú, como tú, como tú, como
Как ты, как ты как ты, как ты
Tan solo déjame estar un momento a solas
Дай мне побыть наедине.
Tan solo déjame en paz, este intervalo de tiempo
Просто оставь меня в покое, этот временной интервал.
Que siempre he estado perdiendo
Что я всегда терял.
Quizás en este precioso momento pueda ser como
Может быть, в этот драгоценный момент я смогу быть таким же, как ты.
Tan solo déjame estar un momento a solas
Дай мне побыть наедине.
Tan solo déjame estar un momento a solas
Дай мне побыть наедине.





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu, Enrique O. Landazuri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.