Paroles et traduction Héroes del Silencio - Flor de Loto (Remastered)
Flor de Loto (Remastered)
Flor de Loto (Remastered)
Nunca
fue
tan
breve
una
despedida
Our
goodbye
was
never
so
brief
Nunca
me
creí
que
fuera
definitiva
I
never
thought
it
would
be
the
end
Nunca
quise
tanto
a
nadie
en
mi
vida
I've
never
loved
anyone
as
much
as
you
in
my
life
Nunca
a
un
ser
extraño
le
llamé
mi
familia
I've
never
called
a
stranger
my
family
Nunca
tuve
fe
en
mi
filosofía
I've
never
had
faith
in
my
philosophy
Nunca
tuve
yo
ni
gurú
ni
guía
I've
never
had
a
guru
or
a
guide
Nunca
desprecié
una
causa
perdida
I've
never
despised
a
lost
cause
Nunca
negaré
que
son
mis
favoritas
I'll
never
deny
that
they
are
my
favorites
Esta
es
mi
flor
de
loto
y
yo
era
su
sombra
This
is
my
lotus
flower
and
I
was
its
shadow
Esta
es
mi
flor
de
loto
This
is
my
lotus
flower
Mi
mundo
no
se
aclarará
My
world
will
not
be
clear
Tanto
vagar
para
no
conservar
So
much
wandering
for
nothing
to
keep
Nunca
nada,
eh
Nothing
ever,
oh
Nunca
una
llama
permanece
encendida
A
flame
never
stays
lit
Nunca
aguanté
su
calor,
nunca
más,
nunca
más
de
un
día
I've
never
endured
its
heat,
never
more,
never
more
than
a
day
Nunca
soporté
ser
un
alma
invadida
I've
never
tolerated
being
an
invaded
soul
Hasta
que
vi
frente
a
mí
por
quién
yo
moriría
Until
I
saw
before
me
the
one
I
would
die
for
Esta
es
mi
flor
de
loto
y
yo
era
su
sombra
This
is
my
lotus
flower
and
I
was
its
shadow
Esta
es
mi
flor
de
loto
This
is
my
lotus
flower
Mi
mundo
no
se
aclarará
My
world
will
not
be
clear
Tanto
vagar
para
no
conservar
So
much
wandering
for
nothing
to
keep
¿Querrás
tú
rectificar
Will
you
try
to
rectify
Las
líneas
de
mis
manos?
The
lines
in
my
hands?
¿Quién
esparcirá
al
azar
Who
will
scatter
at
random
Los
pozos
del
café?
The
coffee
grounds?
¿Y
qué
decía
la
bola
de
cristal
And
what
did
the
crystal
ball
say
Cuando
echó
a
rodar?
When
it
rolled
away?
¿Qué
más
puedo
necesitar?
What
more
could
I
need?
¿Tengo
algo
que
perder?
Do
I
have
anything
to
lose?
No
puedo
perder
I
can't
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Cardiel Gerico, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.