Héroes del Silencio - Hace Tiempo (En Directo) [2000 Remaster] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Hace Tiempo (En Directo) [2000 Remaster]




Hace Tiempo (En Directo) [2000 Remaster]
Давно (Вживую) [2000 Ремастер]
Tengo momentos en que solo recuerdo
Бывают моменты, когда я вспоминаю только
Una conversacion
Один разговор.
Quizas solo fueran palabras desnudas
Возможно, это были просто голые слова,
Pero ven, corazon
Но послушай, милая,
Hace tiempo que ya no te veo
Давно я тебя не видел.
Quizas no te llamo
Возможно, я тебе не звоню,
Porque no me atrevo
Потому что не решаюсь.
Hace tiempo que ya no te veo
Давно я тебя не видел.
¿Habremos cambiado?
Мы изменились?
¿Quizas a peor?
Может, к худшему?
Tengo momentos en que solo recuerdo
Бывают моменты, когда я вспоминаю только
Una revolucion
Одну революцию.
Guerreros salvajes con armas de barro
Дикие воины с глиняным оружием,
¿En que se quedo?
Чем все закончилось?
Hace tiempo que ya no te veo
Давно я тебя не видел.
Quizas no te llamo
Возможно, я тебе не звоню,
Porque no me atrevo
Потому что не решаюсь.
Hace tiempo que ya no te veo
Давно я тебя не видел.
¿Habremos cambiado?
Мы изменились?
¿Quizas a peor?
Может, к худшему?
¿Quizas, quizas, quizas a peor?
Может быть, может быть, может быть, к худшему?
¿Quizas a peor?
Может, к худшему?
¿A peor?
К худшему?
¿Quizas, quizas, quizas, quizas a peor?
Может быть, может быть, может быть, может быть, к худшему?
Hace tiempo que ya no te veo
Давно я тебя не видел.
Quizas no te llamo
Возможно, я тебе не звоню,
Porque no me atrevo
Потому что не решаюсь.
Hace tiempo que ya no te veo
Давно я тебя не видел.
¿Habremos cambiado?
Мы изменились?
Creemos que si
Кажется, да.





Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Andreu Lapiedra, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.