Paroles et traduction Héroes del Silencio - Hace Tiempo - Live In Germany Version;2011 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
momentos
en
que
solo
recuerdo
У
меня
есть
моменты,
когда
я
просто
помню,
Una
conversacion
Разговор
Quizas
solo
fueran
palabras
desnudas
Может
быть,
это
были
просто
голые
слова.
Pero
ven,
corazon
Но
приди,
дорогая.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел.
Quizas
no
te
llamo
Может
быть,
я
не
позвоню
тебе.
Porque
no
me
atrevo
Потому
что
я
не
смею.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел.
¿Habremos
cambiado?
Мы
изменимся?
¿Quizas
a
peor?
Может
быть,
хуже?
Tengo
momentos
en
que
solo
recuerdo
У
меня
есть
моменты,
когда
я
просто
помню,
Guerreros
salvajes
con
armas
de
barro
Дикие
воины
с
грязевым
оружием
¿En
que
se
quedo?
На
чем
он
остановился?
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел.
Quizas
no
te
llamo
Может
быть,
я
не
позвоню
тебе.
Porque
no
me
atrevo
Потому
что
я
не
смею.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел.
¿Habremos
cambiado?
Мы
изменимся?
¿Quizas
a
peor?
Может
быть,
хуже?
¿Quizas,
quizas,
quizas
a
peor?
Может
быть,
может
быть,
может
быть
хуже?
¿Quizas
a
peor?
Может
быть,
хуже?
¿Quizas,
quizas,
quizas,
quizas
a
peor?
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть,
хуже?
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел.
Quizas
no
te
llamo
Может
быть,
я
не
позвоню
тебе.
Porque
no
me
atrevo
Потому
что
я
не
смею.
Hace
tiempo
que
ya
no
te
veo
Я
давно
тебя
не
видел.
¿Habremos
cambiado?
Мы
изменимся?
Creemos
que
si
Мы
думаем,
что
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Andreu Lapiedra, Juan Valdivia Navarro, Enrique Ortiz De Landazuri Izarduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.