Paroles et traduction Héroes del Silencio - Hechizo - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hechizo - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Enchantment - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
No
es
la
primera
vez
que
me
encuentro
tan
cerca
It's
not
the
first
time
I've
been
this
close
De
conocer
la
locura,
To
knowing
madness,
Y
ahora
por
fin,
ya
sé
qué
es
And
now
finally,
I
know
what
it
is
No
poder
controlar
Not
being
able
to
control
Ni
siquiera
tus
brazos
Not
even
your
arms
Y
sientes
que
están
And
you
feel
that
they
are
Completamente
agotados
Completely
exhausted
Y
no
entiendes
por
qué
And
you
don't
understand
why
Antes
o
después,
debería
intentarlo,
Sooner
or
later,
I
should
try
it,
Someterme
a
su
hechizo,
olvidando
mentir
To
submit
to
its
spell,
forgetting
to
lie
En
otro
nivel,
no
querer
recordar
On
another
level,
not
wanting
to
remember
Ni
siquiera
el
pasado
Not
even
the
past
Que
sientes
que
está
That
you
feel
is
Completamente
agotado
Completely
exhausted
Y
no
entiendes
por
qué
And
you
don't
understand
why
Vámonos
de
esta
habitación
Let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
The
eyes
become
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Mientras
todo
da
igual,
As
long
as
everything
is
the
same,
Mientras
toda
da
igual...
As
long
as
everything
is
the
same...
Ganar
o
perder,
sé
que
nunca
me
importa,
Win
or
lose,
I
know
I
never
care,
Lo
que
embruja
es
el
riesgo
What
enchants
is
the
risk
Y
no
dónde
ir
And
not
where
to
go
Y
subes
otro
nivel,
y
no
puedes
llegar
And
you
go
up
another
level,
and
you
can't
reach
Ni
siquiera
a
tocarlo.
Not
even
to
touch
it.
Y
sientes
que
estás
And
you
feel
that
you
are
Completamente
agotado,
Completely
exhausted,
Y
no
entiendes
por
qué
And
you
don't
understand
why
Vámonos
de
esta
habitación
Let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
The
eyes
become
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Y,
mientras,
vámonos
de
esta
habitación
And,
in
the
meantime,
let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
The
eyes
become
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Mientras
todo
da
igual
As
long
as
everything
is
the
same
Y
ahora
vámonos
de
esta
habitación
And
now
let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
The
eyes
become
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Y,
mientras,
vámonos
de
esta
habitación
And,
in
the
meantime,
let's
leave
this
room
Al
espacio
exterior
To
outer
space
Se
nublan
los
ojos
The
eyes
become
cloudy
Todo
de
un
mismo
color
Everything
the
same
color
Mientras
todo
da
igual...
As
long
as
everything
is
the
same...
Nueve,
ocho,
siete,
seis,
cinco,
cuatro,
tres,
dos,
uno...
Nine,
eight,
seven,
six,
five,
four,
three,
two,
one...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Landazuri Yzarduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.