Paroles et traduction Héroes del Silencio - Iberia Sumergida - Live
Iberia Sumergida - Live
Iberia Submerged - Live
Con
los
puños
bien
cerrados
With
my
fists
clenched
Y
la
rabia
insolente
And
the
insolent
rage
De
mi
juventud
Of
my
youth
Nos
absuelve
de
equivocarnos
Absolving
us
for
our
mistakes
Que
cada
uno
aporte
lo
que
sepa
Let
us
contribute
what
we
know
Te
hicieron
pan
They
made
bread
of
you
Y
ahí
te
consumimos
And
we
consume
you
La
venganza
es
un
rasgo
tan
inútil
Revenge
is
a
very
useless
trait
Este
es
mi
sitio
This
is
my
place
Y
esta
es
mi
espina
And
this
is
my
thorn
Iberia
sumergida
Iberia
submerged
En
sus
rumores
clandestinos
In
its
clandestine
murmurs
(Este
es
mi
sitio
(This
is
my
place
Y
esta
es
mi
espina)
And
this
is
my
thorn)
Iberia
sumergida
Iberia
submerged
En
sus
rumores
clandestinos
In
its
clandestine
murmurs
Formulas
preguntas
You
ask
questions
Con
semilla
de
respuesta
With
the
seed
of
an
answer
Y
conozco
cual
es
camino,
de
memoria
And
I
know
which
path
is
yours,
by
heart
Les
creo
velar
I
believe
they
watch
over
Donde
la
mayoría
Where
the
majority
are
Y
sus
abrazos
propietarios
And
their
possessive
embraces
Sin
salida,
no
hay
salida
No
way
out,
there
is
no
way
out
Padeces
de
insomnio
You
suffer
from
insomnia
Quisieras
morir
de
siesta
You
would
like
to
die
during
a
siesta
Este
es
mi
sitio
This
is
my
place
Y
esta
es
mi
espina
And
this
is
my
thorn
Iberia
sumergida
Iberia
submerged
En
sus
rumores
clandestinos
In
its
clandestine
murmurs
Este
es
mi
sitio
This
is
my
place
Y
esta
es
mi
espina
And
this
is
my
thorn
Iberia
sumergida
Iberia
submerged
En
sus
rumores
clandestinos
In
its
clandestine
murmurs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.