Paroles et traduction Héroes del Silencio - Iberia Sumergida - Versión Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iberia Sumergida - Versión Acústica
Иберия скрытая - Акустическая версия
Con
los
puños
bien
cerrados
Со
сжатыми
кулаками
Y
la
rabia
insolente
И
дерзким
гневом
De
mi
juventud
Моей
юности
Nos
absuelve
equivocarnos
Оправдывает
наши
ошибки
Que
cada
uno
aporte
lo
que
sepa
Пусть
каждый
вносит
свой
вклад
Te
hicieron
pan
Тебя
превратили
в
хлеб
Y
ahí
te
consumimos
И
мы
тебя
потребили
Y
la
venganza
es
un
rastro
tan
inútil
А
месть
— это
бесполезный
след
Este
es
mi
sitio
Это
моё
место
Y
esta
es
mi
espina
И
это
мой
терн
Iberia
sumergida
Скрытая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
Со
своими
тайными
слухами
Este
es
mi
sitio
Это
моё
место
Y
esta
es
mi
espina
И
это
мой
терн
Iberia
sumergida
Скрытая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
Со
своими
тайными
слухами
Formulas
preguntas
Ты
задаёшь
вопросы
Con
semillas
de
respuesta
С
заранее
подготовленными
ответами
Y
conozco
tu
camino
de
memoria
И
я
знаю
твой
путь
наизусть
No
creo
velar
Я
не
верю
в
слежку
Donde
la
mayoría
Там,
где
большинство
De
sus
abrazos
propietarios
Обладателей
своих
объятий
Sin
salida,
dan
salida
Без
выхода
дают
выход
Padeces
de
insomnio
Ты
страдаешь
от
бессонницы
Quisieras
morir
en
siesta
Ты
бы
хотел
умереть
во
время
дневного
сна
Este
es
mi
sitio
Это
моё
место
Y
esta
es
mi
espina
И
это
мой
терн
Iberia
sumergida
Скрытая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
Со
своими
тайными
слухами
Este
es
mi
sitio
Это
моё
место
Y
esta
es
mi
espina
И
это
мой
терн
Iberia
sumergida
Скрытая
Иберия
En
sus
rumores
clandestinos
Со
своими
тайными
слухами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique O. Landazuri Yzarduy, Alan Bogulavsky Zondovick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.