Paroles et traduction Héroes del Silencio - La Herida - Live
La Herida - Live
The Wound - Live
Siempre
es
la
misma
función
It's
always
the
same
play
El
mismo
espectador
The
same
audience
El
mismo
teatro
The
same
theater
En
el
que
tantas
veces
actuó
Where
he's
played
so
many
times
Y
perder
la
razón
And
lost
his
mind
En
un
juego
tan
real
In
a
game
so
real
Quizás
fuera
un
error
Maybe
it
was
a
mistake
Cúrame
esta
herida,
por
favor
Heal
this
wound
for
me,
please
¿Qué
hay
en
dos
amigos
cuando
después
de
todo
What
is
there
between
two
friends
when
after
all
Parecen
perdidos
y
prefieren
a
otros?
They
seem
lost
and
prefer
others?
¿Qué
dan
lerdas
manos
ignorando
lo
dado
What
do
slow
hands
give,
ignoring
what
is
given
Si
antaño
se
estrecharon,
ahora
están
engañados?
If
once
they
held
each
other,
now
they
are
deceived?
¿Qué
les
hizo
alejarse
de
su
orilla
intranquila?
What
made
them
drift
away
from
their
restless
shore?
Tan
siquiera
un
instante
piensan
en
esos
días
If
only
for
a
moment,
do
they
think
about
those
days?
(Siempre
es
la
misma
función)
(It's
always
the
same
play)
El
mismo
espectador
The
same
audience
El
mismo
teatro
The
same
theater
En
el
que
tantas
veces
actuó
Where
he's
played
so
many
times
Y
perder
la
razón
And
lost
his
mind
En
un
juego
tan
real
In
a
game
so
real
Quizás
fuera
un
error
Maybe
it
was
a
mistake
Cúrame
esta
herida,
por
favor
Heal
this
wound
for
me,
please
Siempre
he
preferido
I've
always
preferred
Un
beso
prolungado
A
prolonged
kiss
Aunque
sepa
que
miente
Even
though
I
know
she's
lying
Aunque
sepa
que
es
falso
Even
though
I
know
it's
fake
¿Qué
demonios
ocurre
What
the
hell
happens
Cuando
miradas
no
se
encuentran?
When
glances
don't
meet?
La
pelea
de
gallos
The
cockfight
Se
admiten
apuestas
Bets
are
accepted
¿Quién
buscó
abrigo
Who
sought
shelter
En
algún
otro
lugar?
Somewhere
else?
¿Es
posible
que
el
frío
Is
it
possible
that
the
cold
Venga
con
la
edad?
Comes
with
age?
(Siempre
es
la
misma
función)
(It's
always
the
same
play)
El
mismo
espectador
(sí)
The
same
audience
(yes)
(El
mismo
teatro)
(The
same
theater)
En
el
que
tantas
veces
actuó
Where
he's
played
so
many
times
Y
perder
la
razón
And
lost
his
mind
En
un
juego
tan
real
In
a
game
so
real
Quizás
fuera
un
error
Maybe
it
was
a
mistake
Cúrame
esta
herida
(por
favor)
Heal
this
wound
for
me
(please)
′Chas
gracias
Thank
you
very
much
Bueno,
esta
es
la
canción
Well,
this
is
the
song
Que
menos
le
gusta
a
mi
madre
de
todo
el
repertorio
That
my
mother
likes
the
least
of
the
whole
repertoire
Esto
es
"Flor
venenosa"
This
is
"Poison
Flower"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzardu Y, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Gerico, Juan Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.