Héroes del Silencio - La Sirena Varada - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - La Sirena Varada - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version




La Sirena Varada - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Севшая на мель русалка - Цифровой ремастер 2006; Ремастированная версия 2006
Y me he enredado siempre
И я всегда запутывался
Entre algas
Среди водорослей
Maraña contra los dedos
Путаница между пальцев
Cierras la madeja
Ты закрываешь клубок
Con el fastidio del destino
С раздражением судьбы
Y el mordisco lo dan otros
А укус делают другие
Encías ensangrentadas
Окровавленные десны
Miradas de criminales
Взгляды преступников
A grandes rasgos
В общих чертах
Podrías ser
Это могла бы быть ты
Echar el ancla a babor
Бросить якорь по левому борту
Y de un extremo la argolla
И с одного конца кольцо
Y del otro tu corazón
А с другого твое сердце
Mientras tanto, te sangra
Тем временем, оно кровоточит
Y el mendigo siempre a tu lado
И нищий всегда рядом с тобой
Tu compañero de viaje
Твой спутник в путешествии
Cuando las estrellas se apaguen
Когда звезды погаснут
Tarde o temprano
Рано или поздно
También vendrás
Ты тоже придешь
Duerme un poco más
Поспи еще немного
Los párpados no aguantan ya
Веки больше не выдерживают
Luego están las decepciones
Потом будут разочарования
Cuando el cierzo no parece
Когда северный ветер, кажется, не
Perdonar
Прощает
Sirena, vuelve al mar
Русалка, вернись в море
Varada por la realidad
Выброшенная на берег реальностью
Sufrir alucinaciones
Страдать от галлюцинаций
Cuando el cielo no parece
Когда небо, кажется, не
Escuchar
Слушает
Dedicarte un sueño
Посвятить тебе сон
Cerrar los ojos
Закрыть глаза
Y sentir oscuridad inmensa
И почувствовать безграничную тьму
Entregado a una luz
Отдаться свету
Como un laberinto de incertidumbre
Как лабиринт неопределенности
Esquivas la pesadilla
Ты избегаешь кошмара
Y sobrevolar el cansancio
И паришь над усталостью
Y en un instante
И в одно мгновение
En tierra otra vez
Снова на земле
El miedo a traspasar la frontera
Страх пересечь границу
De los nombres
Имен
Como un extraño
Как незнакомец
Dibuja la espiral de la derrota
Рисуешь спираль поражения
Y oscurece tantos halagos
И омрачаешь столько похвал
Sol, en la memoria que se va...
Солнце, в уходящей памяти...
Y duerme un poco más
И поспи еще немного
Los párpados no aguantan ya
Веки больше не выдерживают
Luego están las decepciones
Потом будут разочарования
Cuando el cierzo no parece
Когда северный ветер, кажется, не
Perdonar
Прощает
Sirena, vuelve al mar
Русалка, вернись в море
Varada por la realidad
Выброшенная на берег реальностью
Sufrir alucinaciones
Страдать от галлюцинаций
Cuando el cielo no parece
Когда небо, кажется, не
Escuchar
Слушает





Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.