Héroes del Silencio - La Sirena Varada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héroes del Silencio - La Sirena Varada




La Sirena Varada
The Beached Mermaid
Y me he enredado siempre entre algas
And I've always been tangled in seaweed
Maraña contra los dedos
A mess against my fingers
Cierras la madeja
You close the skein
Con el fastidio del destino
With the weariness of destiny
Y el mordisco lo dan otros
And the bite is given by others
Encías ensangrentadas
Bleeding gums
Y miradas de criminales
And the stares of criminals
A grandes rasgos, podrías ser
In broad strokes, it could be you
Echar el ancla a babor
Drop anchor to port
Y de un extremo la argolla
And from one end the ring
Y del otro tu corazón
And from the other your heart
Mientras tanto, te sangra
Meanwhile, it bleeds for you
Y el mendigo siempre a tu lado
And the beggar always by your side
Tu compañero de viaje
Your travel companion
Cuando las estrellas se apaguen
When the stars go out
Tarde o temprano, también vendrás
Sooner or later, you'll come too
Y duerme un poco más, los párpados no aguantan ya
And sleep a little more, your eyelids can't take it anymore
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the north wind doesn't seem to forgive
Sirena vuelve al mar, varada por la realidad
Mermaid return to the sea, beached by reality
Sufrir de alucinaciones
Suffering from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar
When the sky doesn't seem to listen
Dedicarte un sueño
Dedicate a dream to you
Cerrar los ojos y sentir
Close your eyes and feel
Oscuridad inmensa
Immense darkness
Entregado a una luz
Surrendered to a light
Como un laberinto de incertidumbre
Like a labyrinth of uncertainty
Esquivas la pesadilla
You dodge the nightmare
Y sobrevolar el cansancio
And fly over the tiredness
Y en un instante, en tierra otra vez
And in an instant, back on land again
El miedo al traspasar la frontera
The fear of crossing the border
De los nombres
Of names
Como un extraño
Like a stranger
Dibuja la espiral de la derrota
Draw the spiral of defeat
Y oscurece
And darken
Tantos halagos
So many compliments
Sol en la memoria que se va
Sun in the memory that fades away
Y duerme un poco más, los párpados no aguantan ya
And sleep a little more, your eyelids can't take it anymore
Luego están las decepciones
Then there are the disappointments
Cuando el cierzo no parece perdonar
When the north wind doesn't seem to forgive
Sirena vuelve al mar, varada por la realidad
Mermaid return to the sea, beached by reality
Sufrir de alucinaciones
Suffering from hallucinations
Cuando el cielo no parece escuchar
When the sky doesn't seem to listen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.