Héroes del Silencio - Maldito Duende - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Maldito Duende - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version




Maldito Duende - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
Cursed Goblin - Digital Remaster 2006;2006 Remastered Version
He oído que la noche es toda magia
I heard that night is all magic
Creí que un duende te invita a soñar
I believed a goblin invites you to dream
Y que últimamente apenas he parado
And I know that lately, I have hardly stopped
Y tengo la impresión de divagar.
And I have the feeling that I ramble.
Amanece tan pronto y yo estoy tan solo
It gets light so early and I am so lonely
Y no me arrepiento de lo de ayer
And I don't regret yesterday
Sí, las estrellas te iluminan
Yes, the stars light you up
Oh, y te sirven de guía
Oh, and they guide you
Te sientes tan fuerte que piensas
You feel so strong that you think
Que nadie te puede tocar.
That no one can touch you.
Las distancias se hacen cortas
Distances become short
Pasan rápidas las horas
The hours pass quickly
Y este cuarto no para de menguar
And this room keeps shrinking
Y tantas cosas por decir
And so many things to say
Tanta charla por aquí
So much talk around here
Si fuera posible escapar de este lugar
If it were possible to escape this place
Amanece tan pronto y yo estoy tan solo
It gets light so early and I am so lonely
Y no me arrepiento de lo de ayer
And I don't regret yesterday
Sí, las estrellas te iluminan
Yes, the stars light you up
Oh, y te sirven de guía
Oh, and they guide you
Te sientes tan fuerte que piensas
You feel so strong that you think
Que nadie te puede tocar
That no one can touch you
Amanece tan pronto y yo estoy tan solo
It gets light so early and I am so lonely
Y no me arrepiento de lo de ayer
And I don't regret yesterday
Si, las estrellas te iluminan
Yes, the stars light you up
Oh, y te sirven de guía
Oh, and they guide you
Te sientes tan fuerte que piensas
You feel so strong that you think
Que nadie te puede tocar.
That no one can touch you.





Writer(s): Andreu Lapiedra Pedro Luis, Cardiel Gerico Joaquin, Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique, Valdivia Navarro Juan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.