Paroles et traduction Héroes del Silencio - Maldito duende - Remaster 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
oído
que
la
noche
Я
слышал,
что
ночь
Es
toda
magia
Это
все
магия
Y
que
un
duende
te
invita
a
soñar
И
что
Гоблин
приглашает
вас
мечтать
Y
sé
que
últimamente
И
я
знаю,
что
в
последнее
время
Apenas
he
parado
Я
едва
остановился.
Y
tengo
la
impresión
de
divagar
И
у
меня
складывается
впечатление,
что
я
блуждаю.
Amanece
tan
pronto
Рассвет
так
скоро
Y
yo
estoy
tan
solo
И
я
так
одинок
Y
no
me
arrepiento
de
lo
de
lo
ayer
И
я
не
жалею
о
вчерашнем
Si
las
estrellas
te
iluminan
Если
звезды
освещают
вас
Hoy
te
sirven
de
guía
Сегодня
вы
служите
в
качестве
руководства
Te
sientes
tan
fuerte
que
piensas
Вы
чувствуете
себя
настолько
сильным,
что
думаете
Que
nadie
te
puede
tocar
Что
никто
не
может
прикоснуться
к
тебе
Las
distancias
se
hacen
cortas
Расстояния
становятся
короткими
Pasan
rápidas
las
horas
Часы
проходят
быстро
Y
este
cuarto
no
para
de
menguar
И
эта
комната
не
перестает
ослабевать.
Y
tantas
cosas
por
decir
И
так
много
вещей,
чтобы
сказать
Tanta
charla
por
aquí
Так
много
разговоров
здесь
Si
fuera
posible
escapar
de
este
lugar
Если
бы
можно
было
убежать
от
этого
места
Amanece
tan
pronto
Рассвет
так
скоро
Y
yo
estoy
tan
solo
И
я
так
одинок
Que
no
me
arrepiento
de
lo
de
lo
de
ayer
Что
я
не
жалею
о
вчерашнем
Si
las
estrellas
te
iluminan
Если
звезды
освещают
вас
Hoy
te
sirven
de
guía
Сегодня
вы
служите
в
качестве
руководства
Te
sientes
tan
fuerte
que
piensas
Вы
чувствуете
себя
настолько
сильным,
что
думаете
Que
nadie
te
puede
tocar
Что
никто
не
может
прикоснуться
к
тебе
Amanece
tan
pronto
Рассвет
так
скоро
Y
yo
estoy
tan
solo
И
я
так
одинок
Que
no
me
arrepiento
de
lo
de
lo
de
ayer
Что
я
не
жалею
о
вчерашнем
Si
las
estrellas
te
iluminan
Если
звезды
освещают
вас
Hoy
te
sirven
de
guía
Сегодня
вы
служите
в
качестве
руководства
Te
sientes
tan
fuerte
que
piensas
Вы
чувствуете
себя
настолько
сильным,
что
думаете
Que
nadie
te
puede
tocar
Что
никто
не
может
прикоснуться
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOAQUIN CARDIEL GERICO, PIEDRO LAPIEDRA, ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, JUAN VALDIVIA NAVARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.