Héroes del Silencio - Mar Adentro - Remastered Version 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Mar Adentro - Remastered Version 2006




Mar Adentro - Remastered Version 2006
В море - ремастеринг 2006
Y por fin he encontrado el camino
И наконец-то я нашёл дорогу,
Que ha de guiar mis pasos
Которая направит мои шаги.
Y esta noche me espera el amor en tus labios
И этой ночью меня ждёт любовь на твоих губах.
De cada mirada, por dios
От каждого взгляда, боже,
Ardía el recuerdo en mi interior
Внутри меня пылало воспоминание.
Pero ya he desechado
Но я уже отбросил
Por siempre la fruta podrida
Навсегда гнилой плод.
En la prisión del deseo estoy
В темнице желания я нахожусь.
Y aunque deba cavar en la tierra
И пусть мне придётся рыть в земле
La tumba que que me espera
Могилу, которая, я знаю, меня ждёт,
Jamás me vio nadie llorar así
Никто никогда не видел, чтобы я так плакал.
Que termine un momento precioso
Чтобы прекрасный миг закончился,
Y le suceda la vulgaridad
И на смену ему пришла пошлость.
Y nadar mar adentro
И плыть в открытое море,
Y no poder salir
И не иметь возможности вернуться.
En la prisión del deseo estoy, junto a ti
В темнице желания я нахожусь, рядом с тобой.
Y por fin he encontrado el camino
И наконец-то я нашёл дорогу,
Que ha de guiar mis pasos
Которая направит мои шаги.
Y esta noche me espera el amor, en tus labios
И этой ночью меня ждёт любовь на твоих губах.
De cada mirada, por dios
От каждого взгляда, боже,
Ardía el recuerdo en mi interior
Внутри меня пылало воспоминание.
Y nadar mar adentro
И плыть в открытое море,
Y no querer salir
И не желать возвращаться.
En la prisión del deseo estoy
В темнице желания я нахожусь.
En la prisión del deseo estoy
В темнице желания я нахожусь,
Junto a ti
Рядом с тобой.
En la prisión del deseo estoy
В темнице желания я нахожусь,
Junto a ti
Рядом с тобой.





Writer(s): Pedro Luis Andreu Lapiedra, Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.