Héroes del Silencio - Nuestros Nombres (Noel Harris Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héroes del Silencio - Nuestros Nombres (Noel Harris Mix)




Nuestros Nombres (Noel Harris Mix)
Our Names (Noel Harris Mix)
Qué extraño
How strange
Aprieta el deseo
Clutch the desire
Hoy qué lejano
Today how far away
Aparece el acuerdo
The agreement appears
A kilómetros,
At kilometers,
Es tan inalcanzable...
It is so unattainable...
.Esa mirada me encantaba.
. That look enchanted me.
Aun abriendo en canal el ensueño
Even opening the dream wide open
Voy con los ojos
I go with my eyes
Siempre abiertos.
Always open.
Por aguantar,
For enduring,
Brindo en silencio.
I toast in silence.
Y no sabemos ni nuestros nombres,
And we don't even know our names,
No ignoramos nuestros excesos:
We don't ignore our excesses:
Pero tu sola presencia
But your presence alone
Me enferma
Makes me sick
Y me vacÃa.
And empties me.
Con un grito de esperanza
With a cry of hope
Te digo adiós.
I say goodbye to you.
Y cada dÃa
And every day
Le pregunta a su noche
He asks his night
Qué es lo que harÃa
What he would do
En su mismo disfraz.
In his same disguise.
Asentir
Nodding
Sin haber comprendido
Without having understood
Que aquellas manos me asedian.
That those hands besiege me.
Dime: ¿querrÃas tú pintar
Tell me: would you like to paint
Una casa con alas?
A house with wings?
Amanecer,
Sunrise,
Unos guiños confusos.
Some confused winks.
Dar la vuelta
Turn around
Con miedo a mirar atrás
Afraid to look back
Y no sabemos ni nuestros nombres,
And we don't even know our names,
No ignoramos nuestros excesos:
We don't ignore our excesses:
Pero tu sola presencia
But your presence alone
Me enferma
Makes me sick
Y me vacÃa.
And empties me.
Con un grito de esperanza
With a cry of hope
Te digo adiós.
I say goodbye to you.
Y no sabemos ni nuestros nombres,
And we don't even know our names,
No ignoramos nuestros excesos:
We don't ignore our excesses:
Pero tu sola presencia
But your presence alone
Me enferma
Makes me sick
Y me vacÃa.
And empties me.
Con un grito de esperanza
With a cry of hope
Te digo adiós.
I say goodbye to you.
Al saber
On knowing
Cómo vacÃa.
How it empties.
Y con un grito de esperanza
And with a cry of hope
Te digo adiós.
I say goodbye to you.





Writer(s): ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, DISILOGAN SL, ECOSONIC SL, JUAN VALDIVIA NAVARRO, JOAQUIN CARDIEL GERICO, PEDRO LUIS ANDREU LAPIEDRA, BUEN TAO SL, SERVIDOR DE NADIE SL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.