Paroles et traduction Héroes del Silencio - Nuestros nombres - Remaster 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestros nombres - Remaster 2018
Our Names - 2018 Remaster
Qué
extraño
aprieta
el
deseo
How
strange
desire
presses
Hoy
qué
lejano
aparece
el
acuerdo
How
distant
the
agreement
seems
today
A
kilómetros,
es
tan
inalcanzable
Miles
away,
it
is
so
unattainable
Esa
mirada
me
encantaba
I
used
to
be
enchanted
by
that
look
Y
aún
abriendo
en
canal
el
ensueño
And
still
opening
the
dream
up
wide
Voy
con
los
ojos
siempre
abiertos
I
go
with
my
eyes
always
open
Por
aguantar,
brindo
en
silencio
To
endure,
I
drink
in
silence
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres
And
we
don't
even
know
our
names
No
ignoramos
nuestros
excesos
We
do
not
ignore
our
excesses
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma
But
your
mere
presence
makes
me
sick
Y
me
vacía
And
empties
me
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
farewell
Y
cada
día
le
pregunta
a
su
noche
And
each
day
asks
its
night
Qué
es
lo
que
haría
en
su
mismo
disfraz
What
it
would
do
in
the
same
disguise
Asentir
sin
haber
comprendido
Nodding
without
having
understood
Que
aquellas
manos
me
asediaban
That
those
hands
were
besieging
me
Dime:
¿Querrías
tú
pintar
una
casa
con
alas?
Tell
me:
Would
you
like
to
paint
a
house
with
wings?
Amanecer,
unos
guiños
confusos
Dawn,
a
few
confused
winks
Dar
la
vuelta
con
miedo
a
mirar
atrás,
no
Turning
around,
afraid
to
look
back,
no
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres
And
we
don't
even
know
our
names
No
ignoramos
nuestros
excesos
We
do
not
ignore
our
excesses
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma
But
your
mere
presence
makes
me
sick
Y
me
vacía
And
empties
me
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
farewell
Cómo
vacía
How
it
empties
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
farewell
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres
And
we
don't
even
know
our
names
No
ignoramos
nuestros
excesos
We
do
not
ignore
our
excesses
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma
But
your
mere
presence
makes
me
sick
Y
me
vacía
And
empties
me
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
farewell
Cómo
vacía
How
it
empties
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.