Paroles et traduction Héroes del Silencio - Nuestros nombres (adapted by Noel Harris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestros nombres (adapted by Noel Harris)
Our Names (adapted by Noel Harris)
Héroes
Del
Silencio
Heroes
Del
Silencio
El
Espíritu
Del
Vino
The
Spirit
Of
Wine
Nuestros
Nombres
Our
Names
Aprieta
el
deseo
Embrace
the
desire
Hoy
qué
lejano
Today
how
far
Aparece
el
acuerdo
The
agreement
appears
A
kilómetros,
Miles
away,
Es
tan
inalcanzable...
It
is
so
unobtainable...
.Esa
mirada
me
encantaba.
.I
loved
that
look.
Aun
abriendo
en
canal
el
ensueño
Even
opening
up
the
dream
Voy
con
los
ojos
I
go
with
my
eyes
Siempre
abiertos.
Always
open.
Por
aguantar,
For
enduring,
Brindo
en
silencio.
I
toast
in
silence.
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres,
And
we
don't
even
know
our
names,
No
ignoramos
nuestros
excesos:
We
are
not
unaware
of
our
excesses:
Pero
tu
sola
presencia
But
your
presence
alone
Y
me
vacía.
And
empties
me.
Con
un
grito
de
esperanza
With
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós.
I
say
goodbye
to
you.
Le
pregunta
a
su
noche
He
asks
his
night
Qué
es
lo
que
haría
What
he
would
do
En
su
mismo
disfraz.
Under
the
same
guise.
Sin
haber
comprendido
Without
having
understood
Que
aquellas
manos
me
asedian.
That
those
hands
are
harassing
me.
Dime:
¿querrías
tú
pintar
Tell
me:
would
you
like
to
paint
Una
casa
con
alas?
A
house
with
wings?
Unos
guiños
confusos.
Some
confused
winks.
Dar
la
vuelta
Turn
around
Con
miedo
a
mirar
atrás
Afraid
to
look
back
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres,
And
we
don't
even
know
our
names,
No
ignoramos
nuestros
excesos:
We
are
not
unaware
of
our
excesses:
Pero
tu
sola
presencia
But
your
presence
alone
Y
me
vacía.
And
empties
me.
Con
un
grito
de
esperanza
With
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós.
I
say
goodbye
to
you.
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres,
And
we
don't
even
know
our
names,
No
ignoramos
nuestros
excesos:
We
are
not
unaware
of
our
excesses:
Pero
tu
sola
presencia
But
your
presence
alone
Y
me
vacía.
And
empties
me.
Con
un
grito
de
esperanza
With
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós.
I
say
goodbye
to
you.
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
cry
of
hope
Te
digo
adiós.
I
say
goodbye
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Valdivia Navarro, Joaquin Cardiel Gerico, Pedro Luis Andreu Lapiedra, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Disilogan Sl, Servidor De Nadie Sl, Buen Tao Sl, Ecosonic Sl
Album
Rarezas
date de sortie
28-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.