Paroles et traduction Héroes del Silencio - Nuestros Nombres
Nuestros Nombres
Our Names
Qué
extraño
aprieta
el
deseo
How
strangely
desire
appeals
Hoy
qué
lejano
aparece
el
acuerdo
Today
how
distant
the
agreement
appears
A
kilómetros,
es
tan
inalcanzable
Miles
away,
it's
so
unreachable
Esa
mirada
me
encantaba
That
gaze
charmed
me
Y
aún
abriendo
en
canal
el
ensueño
And
still
opening
the
illusion
to
the
core
Voy
con
los
ojos
siempre
abiertos
I
carry
on
with
my
eyes
always
open
Por
aguantar,
brindo
en
silencio
To
endure,
I
toast
in
silence
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres
And
we
don't
even
know
our
names
No
ignoramos
nuestros
excesos
We
are
not
unaware
of
our
excesses
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma
But
your
mere
presence
makes
me
sick
Y
me
vacía
And
empties
me
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
gasp
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
goodbye
Y
cada
día
le
pregunta
a
su
noche
And
each
day
asks
its
night
Qué
es
lo
que
haría
en
su
mismo
disfraz
What
it
would
do
in
its
same
guise
Asentir
sin
haber
comprendido
Nodding
without
having
understood
Que
aquellas
manos
me
asediaban
That
those
hands
besieged
me
Dime:
¿Querrías
tú
pintar
una
casa
con
alas?
Tell
me:
Would
you
care
to
paint
a
house
with
wings?
Amanecer,
unos
guiños
confusos
At
daybreak,
some
confused
winks
Dar
la
vuelta
con
miedo
a
mirar
atrás,
no
Turning
around
afraid
to
look
back,
no
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres
And
we
don't
even
know
our
names
No
ignoramos
nuestros
excesos
We
are
not
unaware
of
our
excesses
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma
But
your
mere
presence
makes
me
sick
Y
me
vacía
And
empties
me
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
gasp
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
goodbye
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
gasp
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
goodbye
Y
no
sabemos
ni
nuestros
nombres
And
we
don't
even
know
our
names
No
ignoramos
nuestros
excesos
We
are
not
unaware
of
our
excesses
Pero
tu
sola
presencia
me
enferma
But
your
mere
presence
makes
me
sick
Y
me
vacía
And
empties
me
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
gasp
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
goodbye
Y
con
un
grito
de
esperanza
And
with
a
gasp
of
hope
Te
digo
adiós
I
bid
you
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN VALDIVIA NAVARRO, JOAQUIN CARDIEL GERICO, PEDRO LUIS ANDREU LAPIEDRA, ENRIQUE ORTIZ LANDAZURI YZARDUY, DISILOGAN SL, SERVIDOR DE NADIE SL, BUEN TAO SL, ECOSONIC SL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.