Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không Thể Cùng Nhau Suốt Kiếp
Wir können nicht ein Leben lang zusammen sein
Ngỡ
sương
sớm
chạm
mi
mắt
Ich
dachte,
der
Morgentau
berührt
meine
Wimpern,
Môi
đắng
lệ
trĩu
nặng
Bittere
Lippen,
schwere
Tränen,
Lẳng
lặng
thương
nhớ
trong
hao
gầy
Still
und
leise
vermisse
ich
dich
in
meiner
Magerkeit,
Giấu
đi
mối
tình
gục
ngã
Verberge
die
gescheiterte
Liebe,
Hôm
ấy
là
thứ
ba
Es
war
an
einem
Dienstag,
Là
ngày
ta
trở
nên
xa
lạ
Dem
Tag,
an
dem
wir
uns
fremd
wurden.
Điều
gì
đã
khiến
anh
không
cầm
tay
em
nữa
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
meine
Hand
nicht
mehr
zu
halten?
Có
phải
thật
sự
mình
không
xứng
đôi?
Sind
wir
wirklich
kein
gutes
Paar?
Vài
người
vội
vã
cho
em
là
người
may
mắn
Einige
Leute
sagten
voreilig,
ich
sei
glücklich,
Ấy
thế
mà,
giờ
anh
đổi
thay
Aber
jetzt
hast
du
dich
verändert.
Còn
điều
gì
ngu
ngốc
bằng
Was
gibt
es
Dümmeres,
Lừa
dối
quá
nhiều
Als
zu
viel
zu
betrügen?
Vẫn
nghĩ
mình
yêu
đúng
người
Ich
dachte
immer
noch,
ich
liebe
die
richtige
Person,
Càng
nhắm
mắt
yêu
Je
mehr
ich
meine
Augen
schließe
und
liebe.
Những
xao
xuyến
khi
chạm
tay
Die
Aufregung,
wenn
unsere
Hände
sich
berühren,
Những
háo
hức
tim
thổn
thức
Die
Sehnsucht,
wenn
unsere
Herzen
pochen,
Môi
hôn
tìm
nhau
mỗi
tối
Die
Küsse,
die
wir
jede
Nacht
suchen.
Chẳng
còn
ai
thương
lấy
mình
Niemand
liebt
mich
mehr,
Ngoài
chính
bản
thân
Außer
mir
selbst.
Cho
em
một
lần
cuối
cùng
Gib
mir
eine
letzte
Chance,
Được
nói
nhớ
anh
Zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse.
Có
ai
thoát
được
mình
ra
Kann
jemand
der
Wahrheit
entkommen,
Khỏi
chân
lý
trong
tình
yêu
Der
Wahrheit
in
der
Liebe?
Không
thể
cùng
nhau
suốt
kiếp!
Wir
können
nicht
ein
Leben
lang
zusammen
sein!
Thế
nhưng
trái
tim
lại
dễ
Aber
das
Herz
kann
so
leicht,
In
sâu
niềm
đau
suốt
kiếp
Den
Schmerz
ein
Leben
lang
tief
einprägen.
Tình
đã
qua
lâu
nhưng
ta
cứ
sống
trong
quá
khứ
Die
Liebe
ist
lange
vorbei,
aber
wir
leben
immer
noch
in
der
Vergangenheit,
Chứ
có
quên
được
đâu
Ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen.
Chuyện
buồn
đôi
ta
đã
hết
Unsere
traurige
Geschichte
ist
vorbei,
Sao
chẳng
thể
hết
tàn
tạ?
Warum
kann
die
Verwüstung
nicht
enden?
Chỉ
vì
cố
quên
một
người
Nur
weil
ich
versuche,
jemanden
zu
vergessen,
Mà
dằn
vặt
đến
nỗi
thâm
tâm
Quäle
ich
mich
so
sehr,
dass
meine
Seele,
Không
ngừng
héo
úa
Nicht
aufhört
zu
welken.
Điều
gì
đã
khiến
anh
không
cầm
tay
em
nữa
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
meine
Hand
nicht
mehr
zu
halten?
Có
phải
thật
sự
mình
không
xứng
đôi?
Sind
wir
wirklich
kein
gutes
Paar?
Vài
người
vội
vã
cho
em
là
người
may
mắn
Einige
Leute
sagten
voreilig,
ich
sei
glücklich,
Ấy
thế
mà,
giờ
anh
đổi
thay
Aber
jetzt
hast
du
dich
verändert.
Còn
điều
gì
ngu
ngốc
bằng
Was
gibt
es
Dümmeres,
Lừa
dối
quá
nhiều
Als
zu
viel
zu
betrügen?
Vẫn
nghĩ
mình
yêu
đúng
người
Ich
dachte
immer
noch,
ich
liebe
die
richtige
Person,
Càng
nhắm
mắt
yêu
Je
mehr
ich
meine
Augen
schließe
und
liebe.
Những
xao
xuyến
khi
chạm
tay
Die
Aufregung,
wenn
unsere
Hände
sich
berühren,
Những
háo
hức
tim
thổn
thức
Die
Sehnsucht,
wenn
unsere
Herzen
pochen,
Môi
hôn
tìm
nhau
mỗi
tối
Die
Küsse,
die
wir
jede
Nacht
suchen.
Một
người
làm
ta
rất
đau
(I'll
never,
never
forget
you)
Jemand,
der
mir
sehr
weh
tut
(Ich
werde
dich
nie,
nie
vergessen)
Chỉ
biết
một
mình
chôn
bao
yêu
dấu
(I'll
never,
never
forget
you)
Ich
weiß
nur,
wie
ich
meine
Liebe
alleine
begrabe
(Ich
werde
dich
nie,
nie
vergessen)
Nhưng
quên
rằng
Aber
ich
vergesse,
dass
Có
ai
thoát
được
mình
ra
Kann
jemand
der
Wahrheit
entkommen,
Khỏi
chân
lý
trong
tình
yêu
Der
Wahrheit
in
der
Liebe?
Không
thể
cùng
nhau
suốt
kiếp
Wir
können
nicht
ein
Leben
lang
zusammen
sein.
Ghì
chặt
trong
hơi
thở
này
Festgehalten
in
diesem
Atemzug,
Là
nỗi
nhớ
anh!
Ist
die
Sehnsucht
nach
dir!
Dang
tay
chẳng
ai
đáp
lời
Ich
strecke
meine
Arme
aus,
aber
niemand
antwortet,
Thuyền
đắm
giữa
khơi
Ein
Boot,
das
mitten
im
Meer
versinkt.
Nơi
em
đứng
mưa
tầm
tã
Wo
ich
stehe,
regnet
es
in
Strömen,
Chiếc
ô
trở
nên
nhỏ
bé
Der
Regenschirm
wird
zu
klein,
Không
che
được
em
như
anh
Er
kann
mich
nicht
so
beschützen,
wie
du
es
getan
hast.
Dưới
mưa
có
người
lại
khóc
Im
Regen
weint
jemand,
Sao
không
cùng
nhau
suốt
kiếp?
Warum
können
wir
nicht
ein
Leben
lang
zusammen
sein?
Buông
tay
tình
yêu
xuống
vực
sâu
Ich
lasse
die
Liebe
in
den
Abgrund
fallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siro Mr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.