Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phi Vân Điệp Khúc
Phi Vân Điệp Khúc - Wolkenflug-Liebeslied
Lắng
nghe
câu
hò
hò
hơ
bên
dòng
sông
Tiếng
ai
ân
tình
dạt
dào
sông
Lausche
dem
Hò-hơ-Gesang
am
Flussufer,
Wessen
liebevolle
Stimme
erfüllt
den
Fluss?
Quê
Hàm
Luông
Ơi
mến
thương,
Oh
Hàm
Luông,
meine
geliebte
Heimat,
Dáng
hình
quê
hương
Thướt
tha
mượt
mà
bóng
dừa
ngàn
xanh
thấm
xanh
Die
Gestalt
der
Heimat,
anmutig
und
sanft,
Kokospalmen
im
endlosen
Grün,
tiefgrün.
Trời
quê
Ai
về
làng
quê
Bến
Tre
lòng
có
nghe
vấn
vương
hồn
thơ
Quê
Himmel
der
Heimat.
Wer
nach
Bến
Tre
zurückkehrt,
fühlt
im
Herzen
die
Sehnsucht
nach
poetischer
Heimat?
Dừa
từ
trong
đấu
tranh
ngời
sáng
bao
chiến
công
oai
hùng
Cho
Die
Kokosnuss-Heimat,
aus
dem
Kampf
heraus,
erstrahlt
in
vielen
heldenhaften
Taten.
đời
ngọt
ngào
tình
yêu,
bóng
quê
trải
rộng
đón
lòng
yêu
thương.
Schenkt
dem
Leben
süße
Liebe,
der
Schatten
der
Heimat
breitet
sich
aus,
empfängt
liebevolle
Herzen.
Nhớ...
Erinnerst
du
dich...
Bến
sông
quê
mình,
dừa
nghiêng
soi,
An
den
Heimathafen,
die
sich
neigende
Kokospalme
spiegelt
sich,
đò
ngang
đưa
đón
ai
để
lòng
mê
say.
Die
Fähre
bringt
jemanden
hinüber,
lässt
das
Herz
sich
verlieben.
Dòng
sông
con
nước
trôi
đôi
bờ
đợi
Der
Fluss
fließt
dahin,
die
beiden
Ufer
warten
Trong,
ánh
trăng
ước
hẹn
sông
chờ
trăng
soi.
Klar,
im
Mondscheinversprechen
wartet
der
Fluss
auf
des
Mondes
Schein.
Bến
Tre
quê
nhà
mỗi
lần
xa,
Bến
Tre,
mein
Zuhause,
jedes
Mal,
wenn
ich
fern
bin,
Mỗi
khi
trở
về
nghe
lòng
ta,
Jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkehre,
fühlt
mein
Herz,
Thiết
tha
bao
tình,
tình
quê
chứa
chan
người
ơi
Ơi...
Tiefe
Zuneigung,
die
Heimatliebe
überfließt,
oh
Freund(in)!
Oh...
Bến
Tre
quê
mình
vui
tình
xuân
ngát
hương
hoa
đời
người
ơi
gửi
câu
Bến
Tre,
meine
Heimat,
fröhlich
in
Frühlingsliebe,
duftend
wie
Lebensblumen,
oh
Freund(in),
sende
Tâm
tình,
tình
quê
ta
cùng
đấm
say
bến
đò
quê
Herzensworte,
unsere
Heimatliebe,
gemeinsam
berauscht
am
Heimathafen.
Mong
đó
người
xứ
xa,
bến
đò
quê
mong
đó
người
xứ
xa.
Dort
wartet
der
Heimathafen
auf
den
fernen
Menschen,
der
Heimathafen
wartet
dort
auf
den
fernen
Menschen.
LỜI
2:
Tiễn
em
theo
chồng
về
quê
xa
rời
anh
TEIL
2:
Ich
sehe
dich
deinem
Mann
folgen,
in
die
ferne
Heimat,
mich
verlassend,
Hết
mong
sum
vầy
ơi
người
thấu
chăng
lòng
anh.
Keine
Hoffnung
mehr
auf
Wiedersehen,
oh
Liebste,
verstehst
du
mein
Herz?
Phụ
tình
anh
đây,
có
hiểu
cho
lòng,
Du
hast
meine
Liebe
verraten,
verstehst
du
dieses
Herz,
Lòng
này
yêu
em
mãi
mãi,
không
bao
giờ
đổi
thay.
Dieses
Herz
liebt
dich
für
immer,
wird
sich
niemals
ändern.
Em
là
người
yêu
của
anh
mà
tháng
năm,
anh
vẫn
mơ
về
em,
Du
bist
meine
Geliebte,
und
über
die
Jahre
hinweg
träume
ich
immer
noch
von
dir,
Duyên
tình
em
anh
khác
ghi,
mãi
trong
tim,
chẳng
quên
bao
giờ.
Unsere
Liebe
habe
ich
tief
eingraviert,
für
immer
im
Herzen,
werde
sie
niemals
vergessen.
Nay
chia
lìa
thôi
còn
gì
đâu,
hỡi
em
yêu,
sao
nỡ
đành
cho
đành
tâm.
Nun
getrennt,
was
bleibt
noch,
oh
meine
Liebste,
wie
konntest
du
es
übers
Herz
bringen.
Nhớ
thương
anh
nhiều,
sao
đành
phụ
anh,
Ich
vermisse
dich
so
sehr,
wie
konntest
du
mich
verraten,
Tình
anh
đã
trao
em
đành
quên
sao,
giờ
em
đã
xa
không
còn
bên
anh.
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
wie
konntest
du
sie
vergessen,
jetzt
bist
du
fern,
nicht
mehr
an
meiner
Seite.
Người
em
mến
thương,
biết
bao
uất
nghẹn
nổi
lòng
sầu
đau.
Meine
geliebte
Person,
wie
viel
Groll,
aufsteigender
Schmerz
im
Herzen.
Thôi,
cách
xa
nhau
rồi,
thôi
còn
gì
nữa,
nói
không
nên
lời,
Nun,
wir
sind
getrennt,
es
gibt
nichts
mehr,
sprachlos
bin
ich,
ôi
tình
yêu,
mãi
ghi
trong
lòng,
hình
bóng
của
người
anh
với
em
yêu.
Oh
Liebe,
für
immer
im
Herzen
bewahrt,
dein
Bild,
das
ich
liebe.
Trăng,
ở
trên
bầu
trời,
Mond,
am
Himmel
dort
oben,
Trăng
vàng
hay
chăng,
sẻ
chia
đôi
đường,
tình
ái.
Goldener
Mond,
weißt
du
wohl,
dass
unsere
Liebeswege
sich
trennen?
Chúc
em
theo
chồng,
Ich
wünsche
dir
Glück
mit
deinem
Mann,
Tròn
duyên
xin
đừng
luyến
lưu,
còn
đâu
để
khổ
sầu
tim
anh.
Finde
dein
Eheglück,
bitte
verweile
nicht
in
Wehmut,
was
bleibt
sonst
als
Leid
für
mein
Herz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.