Höhner - Alles dreht sich im Kreis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Höhner - Alles dreht sich im Kreis




Alles dreht sich im Kreis
Все вращается по кругу
Leben heißt: Erinnerung, an Freude und an Leid.
Жизнь называется: память, радость и страдание.
An den Zauber, die Magie des Augenblicks.
О заклинании, о магии момента.
Du weißt nie, was gleich geschieht,
Вы никогда не знаете, что произойдет прямо сейчас,
Was dir heut' und morgen blüht
Что у тебя сегодня и цветет завтра
Nur im Nachhinein wirst du vielleicht versteh'n.
Только оглядываясь назад, ты, возможно, поймешь.
Alles dreht sich im Kreis
Все вращается по кругу
Auf dem Karussell des Lebens.
На карусели жизни.
Vieles geht, doch Schönes bleibt
Многое проходит, но прекрасное остается
Und verliert den Zauber nie.
И никогда не теряет чар.
Alles dreht sich im Kreis.
Все вращается по кругу.
Dich und mich wird's wieder geben.
Мы с тобой снова придем в себя.
Irgendwann, irgendwo und irgendwie.
Когда-нибудь, где-нибудь и как-нибудь.
Leben heißt Veränderung mit dem Wunsch nach Harmonie.
Жизнь - это изменение с желанием гармонии.
Und die Hoffnung stirbt immer ganz zum Schluss.
И надежда всегда умирает совсем окончательно.
Dejavu's sind kleine Zeichen
Дежаву - это маленькие знаки
Für die Wunder dieser Welt.
За чудеса этого мира.
Sie gescheh'n nicht nur in unserer Phantasie.
Она происходит не только в нашем воображении.
Alles dreht sich im Kreis
Все вращается по кругу
Auf dem Karussell des Lebens.
На карусели жизни.
Vieles geht, doch Schönes bleibt
Многое проходит, но прекрасное остается
Und verliert den Zauber nie.
И никогда не теряет чар.
Alles dreht sich im Kreis.
Все вращается по кругу.
Dich und mich wird's wieder geben.
Мы с тобой снова придем в себя.
Irgendwann, irgendwo und irgendwie.
Когда-нибудь, где-нибудь и как-нибудь.
Ständig ändert sich das Leben.
Жизнь постоянно меняется.
Wunder wird es immer geben.
Чудеса всегда будут.
Aus der Raupe wird ein bunter Schmetterling.
Из гусеницы получится пестрая бабочка.
Alles dreht sich im Kreis
Все вращается по кругу
Auf dem Karussell des Lebens.
На карусели жизни.
Vieles geht, doch Schönes bleibt
Многое проходит, но прекрасное остается
Und verliert den Zauber nie.
И никогда не теряет чар.
Alles dreht sich im Kreis.
Все вращается по кругу.
Dich und mich wird's wieder geben.
Мы с тобой снова придем в себя.
Irgendwann, irgendwo und irgendwie.
Когда-нибудь, где-нибудь и как-нибудь.





Writer(s): Henning Krautmacher, Peter Werner Jates, Jan Peter Froehlich, Johann Schulte Ontrop, Christian Ledwig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.