Paroles et traduction Höhner - Alles verlore - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles verlore - Live
Всё потеряно - Live
Dä
Hein
vun
dr
Domplaat
- wor
e
Levve
lang
Elektro-montör,
Этот
Гейн
с
Домплатц
— всю
жизнь
был
электромонтёром,
Firma
pleite,
Frau
fottjelaufe
- alles
leef
quer.
Фирма
обанкротилась,
жена
сбежала
— всё
идёт
наперекосяк.
Nix
mieh
zo
rette,
Finanzamp
am
Hals,
Ничего
не
спасти,
налоговая
на
шее,
Keine
Penning
en
dr
Täsch.
Ни
копейки
в
кармане.
Nit
opjepass',
ussjerass'-hück
hängk
hä
aan
dr
Fläsch.
Не
уследил,
сорвался
— сегодня
он
прикладывается
к
бутылке.
Alles
verlore
- kein
Wonnung
- kein
Arbeit
- kei'
Jeld.
Всё
потеряно
— ни
квартиры,
ни
работы,
ни
денег.
Se
nenne'
sich
Berber
- verachtet
vum
Rest
der
Welt.
Их
называют
бомжами
— презираемы
остальным
миром.
Dobei
litt
et
Schicksal
nitt
immer
en
de
eijene
Häng,
Хотя
судьба
не
всегда
в
наших
руках,
Janz
schön
fädisch
- hei'
noch
lang
nit
am
Eng!
Очень
устал
— но
ещё
не
конец!
Katharina
die
"Krumme"
- met
ehre
45
Johr,
Катарина
"Кривая"
— ей
45
лет,
Kein
Zäng
en
dr
Muul
un
fettje,
strähnje
Hoor.
Ни
зуба
во
рту
и
жирные,
сальные
волосы.
Huushalt
jemaat,
Pänz
opjetrocke,
Kinderjeschrei,
Вела
хозяйство,
воспитывала
детей,
детский
крик,
Niemols
ne
Dank,
ne
Tritt
en
de
Fott
un
alles
vorbei.
Никогда
ни
спасибо,
пинок
под
зад
и
всё
кончено.
Alles
verlore
- kein
Wonnung
- kein
Arbeit
- kei'
Jeld.
Всё
потеряно
— ни
квартиры,
ни
работы,
ни
денег.
Se
nenne'
sich
Berber
- verachtet
vum
Rest
der
Welt.
Их
называют
бомжами
— презираемы
остальным
миром.
Dobei
litt
et
Schicksal
nitt
immer
en
de
eijene
Häng,
Хотя
судьба
не
всегда
в
наших
руках,
Janz
schön
fädisch
- hei'
noch
lang
nit
am
Eng!
Очень
устал
— но
ещё
не
конец!
Immer
noch
Hoffnung
- me'm
Rügge
zur
Wand,
Всё
ещё
есть
надежда
— спиной
к
стене,
E
besje
Respekt
- vielleich'en
helfende
Hand.
Немного
уважения
— возможно,
рука
помощи.
Minsche
sin
Minsche,
ejal
wat
se
sin
oder
han.
Люди
есть
люди,
независимо
от
того,
кто
они
или
что
у
них
есть.
Alles
verlore
- kein
Wonnung
- kein
Arbeit
- kei'
Jeld.
Всё
потеряно
— ни
квартиры,
ни
работы,
ни
денег.
Se
nenne'
sich
Berber
- verachtet
vum
Rest
der
Welt.
Их
называют
бомжами
— презираемы
остальным
миром.
Dobei
litt
et
Schicksal
nitt
immer
en
de
eijene
Häng,
Хотя
судьба
не
всегда
в
наших
руках,
Janz
schön
fädisch
- hei'
noch
lang
nit
am
Eng!
Очень
устал
— но
ещё
не
конец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henning Krautmacher, Hans-juergen Fritz, Johannes Schulte-ontrop, Peter Werner-jates, Jan-peter Froehlich, Franz-martin Willizil, Carl-friedrich Ingenmey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.