Höhner - Alles verlore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Höhner - Alles verlore




Alles verlore
Everything's lost
Hein vun dr Domplaat - wor e Levve lang Elektro-montör
Hein from the cathedral square - had been an electrician all his life
Firma pleite, Frau fottjelaufe - alles leef quer
The company went bankrupt, his wife left him - everything went wrong
Nix mieh zo rette, Finanzamp am Hals
Nothing left to save, the tax authorities on his neck
Keine Penning en dr Täsch
Not a penny in his pocket
Nit opjepass', ussjerass'-hück hängk aan dr Fläsch
Didn't pay attention, got robbed - now he's addicted to the bottle
Alles verlore - kein Wonnung - kein Arbeit - kei' Jeld
Everything's lost - no home - no job - no money
Se nenne' sich Berber - verachtet vum Rest der Welt
They call themselves beggars - despised by the rest of the world
Dobei litt et Schicksal nitt immer en de eijene Häng
But fate doesn't always lie in one's own hands
Janz schön fädisch - hei' noch lang nit am Eng!
It's really bad - but he's not at the end yet!
Janz schön fädisch - hei' noch lang nit am Eng!
It's really bad - but he's not at the end yet!
Katharina die "Krumme" - met ehre 45 Johr
Katharina the "Hunchback" - at the age of 45
Kein Zäng en dr Muul un fettje, strähnje Hoor
No teeth in her mouth and greasy, stringy hair
Huushalt jemaat, Pänz opjetrocke, Kinderjeschrei
House cleaning, raising children, screaming children
Niemols ne Dank, ne Tritt en de Fott un alles vorbei
Never a thank you, a kick in the butt and everything's over
Alles verlore - kein Wonnung - kein Arbeit - kei' Jeld
Everything's lost - no home - no job - no money
Se nenne' sich Berber - verachtet vum Rest der Welt
They call themselves beggars - despised by the rest of the world
Dobei litt et Schicksal nitt immer en de eijene Häng
But fate doesn't always lie in one's own hands
Janz schön fädisch - hei' noch lang nit am Eng!
It's really bad - but he's not at the end yet!
Immer noch Hoffnung - me'm Rügge zur Wand
Still hope - with my back to the wall
E besje Respekt - vielleich'en helfende Hand
A little respect - maybe a helping hand
Minsche sin Minsche, ejal wat se sin oder han
People are people, no matter what they are or what they have
Alles verlore - kein Wonnung - kein Arbeit - kei' Jeld
Everything's lost - no home - no job - no money
Se nenne' sich Berber - verachtet vum Rest der Welt
They call themselves beggars - despised by the rest of the world
Dobei litt et Schicksal nitt immer en de eijene Häng
But fate doesn't always lie in one's own hands
Janz schön fädisch - hei'-
It's really bad - but he-
Alles verlore - kein Wonnung - kein Arbeit - kei' Jeld
Everything's lost - no home - no job - no money
Se nenne' sich Berber - verachtet vum Rest der Welt
They call themselves beggars - despised by the rest of the world
Dobei litt et Schicksal nitt immer en de eijene Häng
But fate doesn't always lie in one's own hands
Janz schön fädisch - hei' noch lang nit am Eng!
It's really bad - but he's not at the end yet!
Ohh, janz schön fädisch - hei' noch lang nit am Eng!
Oh, it's really bad - but he's not at the end yet!





Writer(s): Henning Krautmacher, Hans-juergen Fritz, Johannes Schulte-ontrop, Peter Werner-jates, Jan-peter Froehlich, Franz-martin Willizil, Carl-friedrich Ingenmey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.