Paroles et traduction Höhner - Anfang
Jestern,
do
wor
hück
noch
morje
Вчера,
это
было
сегодня
утром,
Un
dä
Daach
is
ald
widder
vorbei
И
день
уже
снова
закончился.
De
Zigg
flöch
dohin
Время
летит,
Wie
ne
Vujel
em
Wind
Как
птица
на
ветру.
Un
im
Feuersching
leuchte
mir
zwei
И
в
камине
мне
светят
двое.
Ich
weiß
noch
jenau,
ich
erinner
Я
все
еще
точно
помню,
Mich
joot:
Wofür
un
wojäje
un
wann
Я
хорошо
помню:
зачем,
где
и
когда.
Alles
is
do
un
doch
su
wigg
fott
Все
здесь,
и
все
же
так
быстро
ушло.
Alles
wat
domols
bejann
Все,
что
когда-то
начиналось.
Kein
Ahnung,
kei
Jeld
un
doch
irjendwie
Ни
планов,
ни
денег,
и
все
же
как-то
Hammer
et
immer
jeschaff
Мы
всегда
справлялись.
Mir
hatte
fass
nix
un
hatte
zuviel
unser
У
нас
почти
ничего
не
было,
и
у
нас
было
слишком
много
нашей
Levve
unser
Hätz
un
unsre
Kraff
Жизни,
нашего
сердца
и
нашей
силы.
Hann
jedanz
op
dünnem
Ies
Танцевал
на
тонком
льду
Un
op
ruud
jesetz
И
ставил
на
красное.
Uns
jefetz
un
machmol
verletz
Ссорились
и
иногда
ранили
друг
друга,
Doch
am
Eng
do
zällt
nur
wat
üvrich
bliev
Но
в
конце
концов
имеет
значение
только
то,
что
осталось.
Un
dat
wat
mer
verzeiht
И
то,
что
мы
прощаем.
Dä
Mond
schingk
su
fett
Луна
светит
так
ярко,
Die
Naach
rüch
su
joot
Ночь
так
хорошо
пахнет.
Rüch
noh
Levve,
Пахнет
жизнью,
Ich
luur
in
die
Jlut
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Kumm
jevv
mer
ding
Hand
Давай,
дай
мне
твою
руку,
Loss
nie
widder
los
Никогда
не
отпускай.
Denn
die
Zigge
sin
hatt,
Потому
что
время
ушло,
Doch
ich
jevv'
op
dich
auch
Но
я
тоже
ставлю
на
тебя.
Alles
op
Anfang
Все
сначала.
Et
weed
noch
ens
jedrieht
Все
еще
может
измениться.
Unser
Film
is
noch
lang
nit
am
Engk
Наш
фильм
еще
не
закончен.
Dat
Driehbooch
is
stark
Сценарий
сильный,
Dat
Finale
weed
jroß
Финал
будет
грандиозным.
Un
Regie
führt
einer
der't
kann
И
режиссирует
тот,
кто
знает
как.
Mir
hann
lang
jeprob',
Мы
долго
репетировали,
Hann
uns
Texte
jeliert
Выучили
наши
тексты.
Alles
vertraut
un
bekannt
Все
знакомо
и
близко.
Met
jevve
uns
en
Мы
отдаемся
Spelle
unsere'
Part
Игре,
нашим
ролям.
Mit
Hätz
ävver
och
mit
Verstand
С
сердцем,
но
и
с
умом.
Dä
Mond
schingk
su
fett
Луна
светит
так
ярко,
Die
Naach
rüch
su
joot
Ночь
так
хорошо
пахнет.
Rüch
noh
Levve,
Пахнет
жизнью,
Ich
luur
in
die
Jlut
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Kumm
jevv
mer
ding
Hand
Давай,
дай
мне
твою
руку,
Loss
nie
widder
los
Никогда
не
отпускай.
Denn
die
Zigge
sin
hatt,
Потому
что
время
ушло,
Doch
ich
jevv'
op
dich
aach
Но
я
тоже
ставлю
на
тебя.
Jestern,
do
wor
hück
noch
morje
Вчера,
это
было
сегодня
утром,
Un
dä
Daach
is
ald
widder
vorbei
И
день
уже
снова
закончился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Schoner, Henning Krautmacher, Jens Streifling, John Parsons-morris, Michael Schläger, Wolf Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.