Paroles et traduction Höhner - Bliev he als Fründ
Bliev he als Fründ
Останься другом
Unger
dusende
Jeseecher
Среди
тысяч
лиц
Hammer
uns
tireck'
erkannt
Мы
сразу
друг
друга
узнали
Uns
hielt
mieh
als
Pech
und
Schwefel
Нас
держало
вместе
что-то
большее,
чем
просто
клятва
Und
dä
Ring
an
unsrer
Hand
И
кольцо
на
наших
руках
Mir
han
janix
ussjelosse
Мы
ничего
не
упускали
Mir
han
alles
usprobeet
Мы
всё
перепробовали
Un
für
uns
wor
im
siebte
Himmel
И
для
нас
в
седьмом
небе
Immer
e
Plätzje
reserveet
Всегда
было
забронировано
местечко
Mir
han
jegläuv,
dat
bliev
für
immer
su
Мы
верили,
что
так
будет
всегда
Doch
dann
hammer
uns
verlore
irgendwann,
irgendwo
Но
потом
мы
потеряли
друг
друга
когда-то,
где-то
Bliev,
bliev
he
als
Fründ
Останься,
останься
со
мной,
как
друг
Wat
och
passeet
Что
бы
ни
случилось
Och
wenn
unsre
Welt
jrad
ungerjeiht
Даже
если
наш
мир
рушится
Bliev
he
als
Fründ
Останься
со
мной,
как
друг
Un
deit
et
och
wieh
И
пусть
это
больно
Mir
krige
dat
hin,
noch
is
nix
ze
spät
Мы
справимся,
ещё
не
слишком
поздно
Mir
han
irjendwann
verjesse
Мы
когда-то
забыли
Wo
jäjen
un
wo
für
За
что
и
против
чего
мы
боремся
Dat
Jeföhl
hätt
uns
verlooße
Чувство
покинуло
нас
Un
jetzt
steihst
du
in
dr
Dür
И
теперь
ты
стоишь
в
дверях
Du
bist
mir
mieh
als
nur
vertraut
Ты
мне
больше,
чем
просто
знакома
Un
doch
föhle
mir
uns
fremd
И
всё
же
мы
чувствуем
себя
чужими
Kann
nit
irgendjet
he
blieve
Разве
не
может
что-то
остаться
Wemmer
sich
sulang
schon
kennt
Когда
мы
знаем
друг
друга
так
долго
Mir
han
jegläuv,
dat
bliev
für
immer
su
Мы
верили,
что
так
будет
всегда
Doch
dann
hammer
uns
verlore
irgendwann,
irgendwo
Но
потом
мы
потеряли
друг
друга
когда-то,
где-то
Bliev,
bliev
he
als
Fründ
Останься,
останься
со
мной,
как
друг
Wat
och
passeet
Что
бы
ни
случилось
Och
wenn
unsre
Welt
jrad
ungerjeiht
Даже
если
наш
мир
рушится
Bliev
he
als
Fründ
Останься
со
мной,
как
друг
Un
deit
et
och
wieh
И
пусть
это
больно
Mir
krige
dat
hin,
noch
is
nix
ze
spät
Мы
справимся,
ещё
не
слишком
поздно
Mir
bruche
Zigg
Нам
нужно
время
Dat
is
doch
klor
Это
же
ясно
Irjendwann
is
et
su
wigg
Когда-нибудь
это
станет
понятно
Un
mir
verstonn,
dat
wat
wor
И
мы
поймём,
что
было
между
нами
Bliev,
bliev
he
als
Fründ
Останься,
останься
со
мной,
как
друг
Wat
och
passeet
Что
бы
ни
случилось
Och
wenn
unsre
Welt
jrad
ungerjeiht
Даже
если
наш
мир
рушится
Bliev
he
als
Fründ
Останься
со
мной,
как
друг
Un
deit
et
och
wieh
И
пусть
это
больно
Bliev,
bliev
he
als
Fründ
Останься,
останься
со
мной,
как
друг
Un
deit
et
och
wieh
И
пусть
это
больно
Bliev,
bliev
he
als
Fründ
Останься,
останься
со
мной,
как
друг
Wat
och
passeet
Что
бы
ни
случилось
Bliev,
bliev
he
als
Fründ
Останься,
останься
со
мной,
как
друг
Un
deit
et
och
wieh
И
пусть
это
больно
Mir
krige
dat
hin,
noch
is
nix
ze
spät
Мы
справимся,
ещё
не
слишком
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Masbaum, Henning Krautmacher, Jens Streifling, Diane Weigmann, Hannes Schoener, Peter Werner Jates, Jan-peter Froehlich, Morris John Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.